卷二 善取之皆成佳句
五十六、 以诗言志
【原文】余性不饮酒,又不喜唱曲,自惭窭人子。故音律一途,幼而失学。偶读桐城张文和公《元夕寄弟药斋》诗云:“亦知令节休虚度,其奈疏慵本性何?天与人间清净福,不能饮酒厌闻歌。”公为大学士文端公之子,一生富贵,而独缺东山丝竹之好,何耶?岂金星不入命之故耶?余亲家徐题客,健庵司寇孙也,五岁能拍板歌。见外祖京江张相国,相国爱之,抱置膝上。乳母在旁夸曰:“官官虽幼,竟能歌曲。”相国怫然曰:“真耶?”曰:“真也!”相国推而掷之,曰:“若果然,儿没出息矣!”两相国性情相似。后徐竟坎凛,为人司音乐,以诸生终。《自嘲》云:“文章声价由来贱,风月因缘到处新。”此语,题客亲为余言。
[译文]我生性不喝酒,又不喜欢唱歌,自己十分惭愧像穷人家的孩子,所以音律一途,从小就没有入门。偶然读到桐城张文和相公写的《元夕寄弟药斋》一诗说:“要知道不虚度此生,可是无奈何又天性疏慵?情愿享受这人间的清静之福,不能饮酒讨厌听歌。”张文和是大学士张文瑞公的儿子,一生富贵,而独缺少这些音乐爱好,为什么?是命里没有金星?我的亲家徐题客,是健庵司寇的孙子,五岁便能击节唱歌,去拜见外祖父京江张相国,相国十分喜欢他,抱到膝盖上,乳母在一旁夸耀说:“官官虽然年幼,但却能唱歌。”相国很恼怒地说:“真的!”说:“真的。”相国把他扔在地上说:“若真是这样,这孩子将来定然没有出息!”两相国的性情相似。后来秋徐题客果真不得志,为别人掌管音乐,从此诸生至终生,写《自嘲》诗说:“文章的身价从来就十分贱,像这种风月中的缘分每天都有新的变化。”这些话,是题客亲自告诉我的。
[笔记]袁枚老先生在这里,叙述的是若成就大事、就不能“唱歌”的观点。
桐城张文和公《元夕寄弟药斋》诗云:“亦知令节休虚度,其奈疏慵本性何?天与人间清净福,不能饮酒厌闻歌。”
《自嘲》云:“文章声价由来贱,风月因缘到处新。”
网友评论