用分层学习法看美剧,高效快速提升英语水平

作者: 子莯青青 | 来源:发表于2017-11-25 23:19 被阅读231次

    自从开始创建 <看老友记,学英语> 这个系列以来,我一直在一边实践和摸索新的有效学习方法,一边和大家分享自己的学习心得。

    记得刚开始的时候,我采用的是最笨的方法 - 对于一个集老友记,我会一句一句从头到尾地背台词。这种方法的好处是能够不遗漏任何的知识点,但是这种方法效率非常低下,一集老友记的台词往往要背上好几天,而且中间特别容易产生厌倦心理。

    后来在不断地实践过程中,我逐渐总结出了分层学习法,即一集美剧的内容不是从头到尾用一种方式照单全收,而是分不同的层次用不同的方法来吸收和理解相关的知识。

    下面拿老友记第一季第十四集的相关例子来分层介绍一下这种学习方法。

    第一层 无生词类表达的学习方法

    大家也许都有类似的经验,我们学习语言,如果只会背一个个孤立的单词,而不知道怎么把它们用正确的语法和逻辑串起来构成句子,那么我们是无法用这个语言来进行交流的。做为一个美食爱好者,我也常喜欢用做饭来举例子,就像我们手里拿到了各种食材,但是却不知道怎么去烹饪,照样是做不出好吃的菜肴来。

    反过来说,其实大部分语言学习者掌握的词汇量都足够用于日常的表达了,但是他们却缺少了如何把这些“食材”烹饪成“菜肴”的能力,所以最终还是我们常说的哑巴英语。

    其实如果大家仔细观察,就会发现美剧中有很多这样的表达,我把它们称之为“无生词类表达”。就是这些表达方式不含有任何生词,但是我们之前却不知道可以这样去表达一个意思。

    下面来看一个例子。

    Joey: I'm tellin' you Ross, she wants you.

    Ross: She barely knows me. We just live in the same building.

    Chandler: Any contact?

    Ross: She lent me an egg once.

    Joey: You're in!

    Joey:告诉你吧,罗斯,她喜欢你

    Ross:她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓

    Chandler:有过任何接触?

    Ross:她借过我一颗蛋

    Joey:有机会了

    我们会发现在这段话里几乎都是非常常见的单词,没有任何高级词汇。

    但是如果我们先看中文翻译,假如我们想要去表达“她跟我不熟”, “有过任何接触”, “有机会了”这样的意思,我们是不是能够凭借自己已知的词汇量,应对自如地表达出来呢?

    所以在看美剧学英语的时候,对于这些“无生词类表达”我们不能够视而不见,而是能够敏锐地发现这些是我们需要掌握的知识点,否则下次还是不知道应该怎么去用。

    我把这些无生词类表达的知识点放在了分层学习的第一层,原因就是这些知识掌握起来是最容易的,因为没有生词的困扰,只需要把常见的词排列组合一下就可以了。

    第二层 名词类的生词记忆

    当我们用第一层学习法把一集美剧中的无生词类表达掌握之后,就开始把目标放在有生词的表达上了。

    那么对于这些表达中的生词,我们可以先笼统地分成名词和非名词。对于名词的记忆,我把它放在了第二层。

    如下面的例子。

    Rachel: How did we end up with these jerks? We're good people!

    Monica: I don't know. Maybe we're some kinda magnets.

    Phoebe: I know I am. That's why I can't wear a digital watch.

    Rachel:我们怎会和这些浑蛋在一起?我们都是正经人。

    Monica:不知道,或许我们像磁铁一样有某种吸引力吧

    Phoebe:我知道我有,所以我不能戴电子表

    magnet是一个名词,把名词放在第二层的原因就是它没有任何形式的变形或者多种用法。它与实物是一一对应的。我们看到磁铁就会知道它的英文是magnet。所以这一类的生词记忆也是相对简单的,不需要更多的研究和思考就可以直接记忆。

    第三层 非名词类的生词记忆

    接下来我们来看第三层,我把它叫作非名词类的生词记忆。就是除去第二层的名词之外的生词表达,如动词,形容词等。

    那么对于这一类我们应该怎么去学习和掌握呢。我们再来看一个例子。

    Phoebe: Oh! You know my friend Abby who shaves her head? She said that if you want to break the bad boyfriend cycle, you can do like a cleansing ritual.

    Rachel: Pheebes, this woman is voluntarily bald.

    Phoebe: Yeah. So, we can do it tomorrow night, you guys. It's Valentine's Day. It's perfect.

    Phoebe:记得我那剃光头的朋友艾比?她说想要停止与恶男交往的恶性循环,可以举行一个清理仪式

    Rachel:菲比,她是自愿剃光头的。

    Phoebe:我们明晚可以试试看,明天情人节是绝佳的时刻

    对于voluntarily(自愿地)来说,在这里它是一个副词。然而很明显它是由形容词voluntary变形而来的,那么我们就可以查一下它的形容词的用法,可以一并掌握。然后我们会发现,还有它的名词形式是非常常用的,就是Volunteer (志愿者)。

    所以对于一些动词,形容词,副词的生词来说,它有很多的变形,而这些变形又是非常明显而且是遵循某种固定的规则。我们就可以举一反三地掌握它的其它变形,如上边的例子,我们看到了副词可以一起学习它的形容词和名词。这样在以后用到这类词的时候就可以熟练地在不同词性之间转换。

    这就是我总结的看美剧要用到的三层英语学习法,是按照由易到难,由简到繁的顺序,逐层递进地学习和掌握美剧的知识点。这样做的好处就是不同学习基础的学习者可以自由选择学习到哪一层,而且都会有一定的收获。

    对于每一层次的具体单词或者表达方法应该怎么去记,可以参考之前的分享,我也会在后期的分享中介绍给大家我的学习心得。欢迎持续关注青青外语。

    学会这七种记忆法,长难单词也可以过目不忘 - 看老友记学英语 015

    用想象力记单词 - 再生僻的专业术语也可以轻松拿下

    五种记单词的小绝招,让你记了还想记 - 看老友记学英语 017

    连根拔起法记单词 - 每个词根都有一个故事

    相关文章

      网友评论

      本文标题:用分层学习法看美剧,高效快速提升英语水平

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hojhbxtx.html