15.1[传统为15.1]卫灵公问陈①于孔子。孔子对曰:“俎豆②之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。
【译文】卫灵公问孔子排兵布阵之法。孔子回答说,祭祀礼仪方面的事,我倒知道一点。行军作战的事,我从没有学过。第二天,孔子离开卫国。
【老彭有话】对于卫灵公来说,孔子是远近闻名的大学者,那就应该什么都懂。又恰处春秋纷争的时代,兵革战事虽不是家常便饭,也是为官者所常要面对的。因此,卫灵公才有此问。
孔子四处传播的是要回到周礼的时代,人人相敬相安,一切有序进行。因此,对于卫灵公这样的问题,他有些不高兴的。所以,第二天就离开了卫国。
话不投机半句多。
【注释】①陈,通“阵”。②俎豆,古代祭祀用具。
15.2[传统为15.5]子曰:“无为而治①者其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣。”
【译文】孔子说,达到无为而治的人也就是舜吧?他做了什么呢?(表面上看,不过是)恭恭敬敬地坐在他的位子上而已。
【老彭有话】孔子说,达到无为而治的人也就是舜吧?他做了什么呢?不过是恭恭敬敬地面南而坐罢了。
与上章一样,孔子是话里有话。舜能达到“无为而治”,深层次的原因是其“德”。是“其身正,不令而行”。
��q��ԙ��OI
网友评论