美文网首页【名著赏析】美食与人生波斯波利斯
郭沫若波斯诗歌《鲁拜集》连载14

郭沫若波斯诗歌《鲁拜集》连载14

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2020-09-29 21:28 被阅读0次

40

郁金香从沙中仰望;

承受着夜露以备朝觞,

你也请举起杯来痛醉,

醉到玉山倒地——如像空杯。

XL

As then the Tulip for her morning sup

Of Heav'nly Vintage from the soil looks up,

Do you devoutly do the like, till Heav'n

To Earth invert you—like an empty Cup.

[注释]此节末句初稿有误,经闻君指出,今更正。Heav'n to Earth按一个副词读,形容invert的。


41

请莫用再为人神的问题所弄,

明朝的忧虑付与东风,

酒君的毛发软如松丝,

请把你的指头替他梳理。

XLI

Perplext no more with Human or Divine,

To-morrow's tangle to the winds resign,

And lose your fingers in the tresses of

The Cypress-slender Minister of Wine.


42

傥若你把酒压唇,

融没在无始无终的梦境——

你可知今日犹如昨日,

明朝也是如今。

XLII

And if the Wine you drink, the Lip you press,

End in what All begins and ends in—Yes;

Think then you are To-day what Yesterday,

You were—To-morrow you shall not be less.

——作者:奥马.海亚姆,郭沫若(中文)译,菲茨杰拉德(英语)译

相关文章

网友评论

    本文标题:郭沫若波斯诗歌《鲁拜集》连载14

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jclyuktx.html