词条整理
▌就业优先政策 the employment-first policy
▌稳定现有就业 keep existing jobs secure
▌清理取消对就业的不合理限制 overhaul or rescind excessive restrictions on employment
▌脱贫 Eliminating poverty/ be lifted out of poverty / poverty alleviation
▌硬任务 obligatory task
▌返贫人口 people who fall back into poverty
▌巩固脱贫成果 consolidate our gains in poverty alleviation
▌污染防治攻坚战 the critical battle of pollution prevention and control
▌守住不发生系统性风险底线 forestall systemic risks
▌毫不放松 not let up on
▌出台的政策既保持力度又考虑可持续性 The policies we adopt should be both forceful and sustainable
▌稳住上亿市场主体 instill confidence in over one hundred million market entities
▌个体工商户 self-employed individuals
▌in conjunction with 共同;与…协力
▌制度性安排 institutional arrangements
▌增值税税率 VAT rates(Value Added Tax)
▌企业养老保险费率 the share of employees’ basic old-age insurance paid by enterprises
▌养老、失业和工伤保险 basic old-age insurance, unemployment insurance, and work injury compensation insurance
▌减免小规模纳税人增值税 reducing or cancelling VAT for small-scale taxpayers
▌减免民航发展基金、港口建设费 reducing or cancelling civil aviation development fund contributions and port development fees
▌延缓到明年 be postponed to next year
▌减税降费政策 tax and fee reduction policies
▌留得青山,赢得未来 sustain themselves and assure success for the future
▌企业生产经营成本 enterprises’ production and operating costs
▌工商业电价 electricity prices for general industrial and commercial businesses
▌宽带和专线资费 The rates for broadband and dedicated internet access services
▌国有房产租金 Rents for state-owned premises
▌鼓励各类业主减免或缓收房租 all other types of property owners are encouraged to also reduce, waive, or defer rent payments
▌治涉企违规收费 the unauthorized levy of fees on enterprises
张璐交传:2020年两会总理记者会↓↓↓
外长王毅2020年两会记者会(双语全文)↓↓↓
2020年政府工作报告(双语全文)
2020年政府工作报告(金句汇总)
张璐交传:2020年两会总理记者会(双语全文)
2020年政府工作报告(词条整理01)
2020年政府工作报告(词条整理02)
2020年政府工作报告(词条整理03)
2020年政府工作报告(词条整理04)
2020年政府工作报告(词条整理05)
2020年政府工作报告(词条整理06)
推荐阅读:
2019年 领导人重要讲话资料整理
【历年张璐口译】2020年总理记者会,张璐翻译的这些话真给力!
公众号后台回复:
"政府工作报告"|"经济学人"|"资料"|"外交部金句"|"卢敏".......
更多英汉注释政府报告:
十九大完结
19大词组及句子整理(百度网盘)
2019政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
2018政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
2017政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
【中英对照全文】2019政府工作报告
如果您感觉本文还不错或者对您有帮助,那请分享给您的朋友
网友评论