美文网首页词汇积累
2020年政府工作报告(词条整理03)

2020年政府工作报告(词条整理03)

作者: 52e47f71698a | 来源:发表于2020-06-23 11:39 被阅读0次




    词条整理

    ▌在…取得决定性成果 achieve a decisive victory in…▌实施严格管控措施 implement strict control measures▌举全国之力予以支援 rally the support of the entire country▌收治床位 hospital beds
    ▌诊疗方案 diagnostic and treatment plans▌全力救治患者 spare no effort in the treatment of patients▌治愈率 cure rate▌病亡率 mortality rate
    ▌推迟开学、灵活复工、错峰出行 postponed the spring semester, facilitated flexible resumption of work, and staggered commute times▌群防群控 a society-wide prevention and control ▌“四早”(即早诊断、早报告、早隔离、早治疗)early detection, reporting, quarantine, and treatment of cases▌坚决控制传染源,有效遏制疫情蔓延 firmly controlle sources of infection, and effectively curb the spread of the virus
    ▌迅速扩大医用物资生产,短时间内大幅增长 We expanded production of medical supplies by a large margin within a short time▌保障交通干线畅通 maintain smooth transportation on trunk lines
    ▌构建外防输入体系 set up a shield against possible imported cases▌积极开展国际合作 China has actively engaged in international cooperation
    ▌一季度经济出现负增长 The economy posted negative growth in the first quarter of this year▌但生命至上,这是必须承受也是值得付出的代价 However, life is invaluable. This is a price we must pay, and a price worth paying

    ▌援企稳岗 provide assistance to enterprises to stabilize employment▌减免税费 cut and exempt taxes and fees▌免收所有收费公路通行费 exempt all tolls on highways▌发放贴息贷款 grant subsidized loans▌地方政府专项债券 special bonds by local governments
    ▌脱贫攻坚 the critical battle against poverty▌发放抗疫一线和困难人员补助 provide assistance to people working on the front lines of covid-19 control and to people in difficulty
    ▌保供稳价 ensure stable supplies and prices▌复工复产 the resumption of work and production ▌坚强韧性和巨大潜能 great resilience and enormous potential

    2020年政府工作报告(双语全文)

    2020年政府工作报告(金句汇总)

    张璐交传:2020年两会总理记者会(双语全文)

    2020年政府工作报告(词条整理01)

    推荐阅读:

    2019年 领导人重要讲话资料整理

    【历年张璐口译】2020年总理记者会,张璐翻译的这些话真给力!

    公众号后台回复:

    "政府工作报告"|"经济学人"|"资料"|"外交部金句"|"卢敏".......

    更多英汉注释政府报告:

    十九大完结

    19大词组及句子整理(百度网盘)

    2019政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

    2018政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

    2017政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

    【中英对照全文】2019政府工作报告


    如果您感觉本文还不错或者对您有帮助,那请分享给您的朋友 

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2020年政府工作报告(词条整理03)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vagntktx.html