美文网首页日语语言·翻译日语共读
【日语共读】佐贺的超级阿嬷(10)

【日语共读】佐贺的超级阿嬷(10)

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-01-20 00:28 被阅读1次

     各位听众小伙伴大家晚上好~

    今天将由 主播キラリン为我们继续带来

    佐贺的超级阿嬷(10)

    では、はじめましょう!

    佐贺的超级阿嬷

        故事讲述了在8岁那年,小主人公德永昭广离开家乡广岛,来到佐贺的乡下老家。这里没有玩具,这里没有朋友,甚至连送他来的妈妈也转身离开,迎接德永昭广的只有低矮破旧的房屋,以及独立抚养了七个儿女的超级阿嬷。刚来阿嬷家的德永昭广无法适应这里的寒酸生活,但随着时光的流逝,德永昭广渐渐体味到了与阿嬷在一起生活所得到的幸福。

    ——岛田洋七

    10

    佐贺的超级阿嬷(10

     「片方あっても仕方ないから、薪にしよう」と、俺が斧を手にしたら、またばあちやんが言った。

     「ニ、三日待ちなさい。もう片方も流れてくるよ」

    いくら何でも、そううまくいかないだろうと思っていたのだが、なんとニ、三日したら、本当にもう片方も流れてきたのにはビックリした。

     "只有一只,没办法,当柴烧吧。"

     我拿起斧头时,外婆又说:

     "再等两三天吧,另一只也会漂下来的。"

     我想再怎么幸运,也不会有那么如意的事吧。可是两三天后,另一只木屐真的漂下来了,吓我一跳。

     

     「片方を無くしてしまったら、しばらくはあきらめきれないだろうけど、ニ、三日も経ったら、あきらめてもう片方も捨てる。うちの前で一足が揃うようになっとると」全く、ばあちやんの知恵には、驚かされることばかりだった。そして、俺はばあちやんの暮らしぶりを見るにつけ、実感したのだった。 やはり、この家を見た時に感じた嫌な予感は的中していたのだと。

     広島でも貧乏だったが、俺はワンランク上のド貧乏になってしまったのだ……。けれども、それは、普通では体験できない、ものすごく楽しい日々の始まりでもあった!

     "那个人掉了一只木屐在河里之后,一时还舍不得,但是过了两三天就会死心,把另外一只也扔了,这样,你就刚好凑成一双了。"外婆的智慧,让我惊叹不已。在我亲眼看见外婆的生活方式后,更是体会深刻。但是,初见这栋房子时的不祥预感,仍然准确无误。

     我在广岛时虽然也穷,但在这里,我却沦为更低一级的赤贫阶层了。不过,也是一般人体验不到的一段快乐岁月的开始!

    第三章 ピカピカの転入生

    三 皮鞋锃亮的转学生

     

     佐賀の小学校に転入することになった俺は、転校初日、ばあちゃんに連れられて学校に行った。ばあちゃんの家のある町は、ちょっと珍しく佐賀城内にあった。佐賀城跡を中心に、北・西・南の三方をお濠に囲まれており、町には県庁や博物館・美術館まで何でも揃っている。

     着いた時は、そのド田舎ぶりに驚いたものだったが、佐賀ではこの辺りが中心地なのである。ばあちゃんの家の前にある、例のスーパーマーケットの川も、多布施川の支流で、濠から続いているものだ。

     我转到佐贺的小学。佐贺是以佐贺旧城遗址为中心,北、西、南三面围着护城河,街边分布着县①政府、博物馆、美术馆等等,什么都有。

     我刚到时,惊讶于那极像乡下的景观,但外婆家所在的地方竟是佐贺的市中心区!而外婆家前面那条被她称为"超级市场"的河,则是多布施江的支流,连着护城河。

     

     とはいえ、城自体はもうなく、わずかに正門である鯱の門や石垣が残っているばかりである。俺の転校先となる赤松小学校は城跡にあり、その鯱の門をくぐって行くのだが、 当時は低学年の教室はなんと城にあったという古い茶室を使っていた。従兄弟のお下がりとはいえ、金ボタンのついた学生服を着て、例のピカピカの革靴をはいて学校に行った俺は驚いたの何の。

     佐贺旧城的主体建筑已经荡然无存,只剩下旧城门的石墙和门洞。我转学的赤松小学就在旧城遗址上。上学第一天,我穿上表哥送给我的金纽扣制服和那双锃亮的皮鞋,和外婆一起,到了学校。结果,眼前所见又让我大吃一惊。

     

     何しろ、広島という町は一回、破壊されているのであらゆる建物が新築。小学校も例外ではなく、戦後に建てられたモダンな校舍だった。ところが佐賀では、何だか古びた変な建物の中に案内されたのである。

    (ここ、本当に小学校やろうか?)平気な顔で世間話をしながら、暗い建物の中を歩いて行く先生とばあちゃんの後をついて歩きながら、俺は思った。

     广岛因为完全遭到破坏,因此所有的建筑物都是新的,小学也不例外,都是战后新建的现代校舍。可是在赤松小学,我一进门就被带进了老旧的古怪建筑里。

    老师和外婆一脸平静,一边闲聊一边走在阴暗的建筑中,我跟在后面,心想:"这里真的是小学吗?"

     

     先生がガラリと戸を開けると、何しろ元茶室だから、畳敷きで、みんな正座している。何十年も前にタイムスリップしたのかという感じだった。

       俺も驚いたが、みんなも驚いたらしく、金ボタンの学生服でかしこまっている。

     老师用力拉开教室的门,这里以前是个茶室,里面铺着榻榻米,学生们都跪坐着。我霎时觉得时光倒流到了好几十年前。

     我很惊讶。大家也很惊讶,都满腹狐疑地看着穿着金纽扣制服的我。


    本期主播

    注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

    主播/キラリン

    小编/小小铭

    责编/日语之声

    栏目/佐贺的超级阿嬷

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【日语共读】佐贺的超级阿嬷(10)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhvtjqtx.html