2019下半年的CATTI考试成绩已出,不少人倒在了实务,与60分完美擦身而过。
实务是最难的,就拿2019下半年考试来说,二笔“Fintech”“asteroid”,三笔的“上有天堂,下有苏杭”的翻译可把不少同学难倒了。
那么我们该如何提高自己的翻译水平呢?
通常来说,由英文母语国家的人撰写的,比如外文报刊、原著等,是最地道的表达,值得我们下功夫去学习。
我们来看下外刊出现在历年CATTI和考研试题中的相关数据。
在CATTI考试、MTI考试、考研英语中,阅读部分的文章素材绝大部分都是来源于国外的主流杂志,如《经济学人》《时代周刊》等。这些刊物的文章,涵盖领域广泛,涉及当前的热门话题,包括社会科学、自然科学、人文科学等各个领域,内容丰富有趣。
外刊杂志中的文章水准无论从语言、内容和结构上,都属英文典范。因此,作为阅读文章的题源,外刊对于备战考研或者各类考试的学子是一项强助攻。
经常阅读英文刊物,不仅可以帮助提高英文阅读理解能力,而且外刊中地道的表达有助于提高英语水平。
就连排名第1的美国蒙特雷国际研究生院,在给新生建议时,也反复强调 “读外刊” 的重要性:
外刊这么好,怎么用呢?
外刊的阅读存在一定难度,很多同学独自阅读外刊文章时难免会感到困惑和沮丧,看似每天都在看,其实都是囫囵吞枣的“泛读”,即便是自己有词典在手,但是仍然读不懂句子的意思,看不懂文章的内容和逻辑,根本没有起到学习的作用,浪费了大把学习时间不说,还导致英语水平在原地踏步。
然而~~~最致命的问题
懒!
买的外刊成了垫桌脚神器
现在,这些问题都不是问题!
每位学子的时间都十分宝贵,利用好碎片时间,将外刊学习讲解作为复习的一个补充,高效备考。
现在让译国译民翻译米来帮助你,为你过滤筛选有用的外刊材料,特推出“外卡打卡第十六期·手把手带你玩转外刊”!用对的方法,高效复习提分,提升英语水平!
自2018年6月推出,至今已举办15期,累计已有超过50000多人报名参加!
我们每一期的外刊打卡学习素材就是摘自《经济学人》、《纽约时报》等,用词酌句精准规范,行文流畅,CATTI、MTI、雅思、托福等众多考试的出题来源。
政经史地科教文卫各类主题百科知识
阅读理解搞懂文意的武功绝技
语法知识配合写作的经典表达
扩充词库彰显文化的用词之计
翻译技巧译出好文的回春妙手
学习时间:
2020年5月11日-6月7日
每周两篇,周一至周六每三天吸收一篇外刊,周日休息,自行复习,巩固学习成果。
第一天:文章背景百科+句型结构详解+翻译技巧分析
第二天:单词语法+写作翻译相关练习
第三天:单词语法+写作翻译相关练习
根据以下方式可以免费获得开通权限哦!
QQ群:1046207283
网友评论