美文网首页TranslationEnglishEnglish
我考上MTI翻译硕士,成为交替传译员,全凭做了这些

我考上MTI翻译硕士,成为交替传译员,全凭做了这些

作者: 8243ec3abb02 | 来源:发表于2016-12-09 09:37 被阅读4489次
    翻译米深度干货

    我是为啥选择考研MTI?翻译硕士考前准备需要啥?

    怎么备考MTI,才能更上一层楼?调剂需要什么心态呢?

    MTI复试需要什么经验?是不是觉得自己很low?

    其实不用担心,

    作为一名国际洽谈会交替传译员,我来说说自己的考研之路。

    1.为啥选考研

    人的一生是很短暂的,总是匆匆而过,而我们在正值青春年华,是该选择考研让自己的命运不同于别人,对自己负责,让自己多份选择。

    那你知道MTI是什么呢?

    为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求

    为何选择呢?

    1.有的同学二外水平差,又想考研究生,

    2.而有的同学对英语语文文学没啥兴趣,只想从事翻译行业,

    3.考上MTI硕士,有了炫耀的资本,是个含金量高,今后不管是评职称,

    还是工作晋升都会有很大的帮助,而这些是本科学生所不能拥有的。

    2.翻译硕士考前准备

    1.听力要过关,每天听短波收音机BBC至少一个小时,

    那为什么要听呢?听完会发现自己整个英语素养会得到很大提升。

    2.考前背诵5篇经典文章要反复背,背完你会发现看MTI里的阅读简直So  Easy

    推荐经典演讲文章:

    《奥巴马2008年胜选演讲》,《卡梅伦辞职演讲》

    《卡梅伦深情挽留苏格兰演讲》

    《奥巴马2009年就职演讲》,《特蕾莎 · 梅2016年就职演讲》

    3.怎么备考,才能更上一层楼?

    英语翻译基础备考策略:

    《淘金高阶英语专业8级翻译点睛150篇》 《英语笔译实务3级》

    《同声传译》仲伟合,詹成   《政府工作报告》

    中国日报最新特殊词汇张培基的散文系列翻译

    圣才《翻译硕士MTI英语翻译基础考研真题与典型题详解》

    这些推荐书目,重在大家吃透其中一本,而不是每本都要会,因为每一本都一样,都是一个系列,万变不离其中。

    翻译硕士英语备考重难点:

    1. 去Google〖run-on,fragment以及comma splice〗的判断和修改方法

    2. 建议大家收集真题,报考哪所学校就要千方百计收集那所学校的真题

    3. 看自己所报考的学校指定的翻译硕士英语参考书

    汉语写作与百科知识题型以及应对策略:

    1. 做个有心人!每接触到一个自己不会解释的名词,先思考,再不会就要赶紧百度百科;

    2. 看一些有关中国文化的书籍,也可以看地理历史教科书,因为是综合百科所以广泛;

    3. 拓宽自己的知识面广泛阅读,自学应用文写作的书籍,背诵高考满分作文。

    思想政治备考秘籍:

    《任汝芬教授考研政治序列之一重点精编》

    《任汝芬教授序列三时试题》

    《序列之二模拟试题》

    重点:看大纲,反复做历年真题,遇到不懂回归教科书研究,实在不懂就百度,毕竟是度娘。


    翻译米深度干货

    4.调剂需要什么心态呢?

    调剂就是与时间赛跑,每年调剂时间是在3~4月份。看准学校就要果断出手跑,不要优柔寡断错失良机。其实MTI调剂之路只有经历过的人,才会明白其中的酸甜苦辣。既然我们选择了就不要后悔,同样选择了就要为自己争取,能去调剂就说明报考学校是不错的,不要连这点委屈都不能忍受,那么以后你踏出社会也做不了什么大事。

    如何选学校选专业呢?

    1.自身实力      

    2.学校地理位置

    3.自身心仪的高校      

    4.学校师资以及软硬件设备水平

    5.MTI复试需要什么经验?

    1.复试前打听你所报考的那所学校往年是怎么复试的?

    2.查看自己报考的学校有没有给出复试的范围及参考书目。

    3.复试前要练习下口语,发音要标准。

    另外,考官可能会提问一些问题:

    比如:What are your career plans?

    Why do you choose our school?

    What do you know about this university?

    Do you have any knowledge about MTI?

    6.In  the  end

    考研MTI是一门花费时间空间金钱甚至眼泪的事业,但是考研是一笔磨练自己心智的宝贵经验和财富,经历考研并且考上的人,其内心世界必然多了一份常人所不具备的能力。这种能力将对考生今后的人生,都会有巨大的帮助。如果你还没有信息心,想想美国总统特郎普,人家没有任何经验,居然能神奇被选上总统。可见这世界只要你勇于去尝试那么万事皆有可能。


    内容来源:朱荣伟老师分享

    ✔翻译、实用干货、CATTI笔译、口译,欢迎关注主页君——翻译米

    相关文章

      网友评论

      本文标题:我考上MTI翻译硕士,成为交替传译员,全凭做了这些

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ykremttx.html