泛彼柏舟,在彼中河。髧(dàn)彼两髦(máo),实维我仪。之死矢靡它!母也天只,不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝(tè)!母也天只,不谅人只!
这是一个青梅竹马的爱情可能要被母亲拆散的故事。余冠英先生的《诗经选》说:“一个少女自己找好了结婚对象,誓死不改变主意。”
自古天下有情人要想相守在一起总要历经磨难,诗中的这一对也不例外。女子有个青梅竹马的对象,这个人“实维我特,实维我仪”,是我自己心仪的对象,母亲却不同意,就算女孩一直发誓:“之死矢靡它,之死矢靡慝”,到死也心中只有他一个,到死也不会变心,可是妈妈还是像天一样无情,一点也不体谅她。
为什么说女孩喜欢的人是自己的青梅竹马?你看那个人的形象是“髧彼两髦”,髧(dàn)是男子未成年时剪的发型,当时头发上戴着帽子,帽子上挂两块耳塞,头发也是分成两股;而髦(máo)是只未成年人前额的短发,差不多是现在的刘海。显然,女孩喜欢的人是跟她一起长大的。
本诗以柏舟起兴,用柏木做的舟游河,说明女孩的家境不错,在一而再再而三地跟母亲对抗,向她发誓都没用之后,女孩只能自己独自一人划着船在河上飘荡,船儿飘到泱泱的河水中间,是那么孤独无助,女孩坐在船上愁容满面,哀叹母亲的无情,不体谅人,她不知道该怎么办,只能任由船儿飘荡,从河中又飘到河边,可心中的无助丝毫不减,就算自己发誓心中永远只有他一个,又有何用?
古代婚姻,向来都是父母之命媒妁之言。真好奇这一对情侣最后有没有在一起。
网友评论