「学而篇第一」15
【原文】
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”
子曰:“可也。未若贫而乐道,富而好礼者也。”
子贡曰:“诗云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”
子曰:“赐也,始可与言诗已矣。告诸往而知来者。”
【译文】
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富贵而能不骄矜,这样如何?”
孔子说:“算可以吧。但是不如贫穷却有志向道,富贵却谨守规矩之人。”
子贡说:“《诗经》说,‘要分别用切、磋、琢、磨等不同工艺去加工不同的材料’,说的就是这个意思吧?”
孔子说:“端木赐呀,像你这样能举一反三的人,才可与之讨论《诗经》啊。”
【注释】
1、“贫而无谄,富而无骄,何如”:
“谄”音“产”,意为“曲意迎合”,与“媚”含义相近,故常连用为“谄媚”。贫多所求,故易谄。
“骄”者骄矜、放肆、傲慢。富有所恃,故易骄。
“何如”即“如何”,在《论语》中都可译为“怎么样”。
2、“未若贫而乐道,富而好礼者也”:
“贫而乐道”亦有作“贫而乐”,似为漏字。“贫而乐”不通情理,“贫而乐道”才合逻辑,亦与下句的“富而好礼”相应。
3、“诗云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与”:
“诗”即《诗经》。
“如切如磋,如琢如磨”二句见《诗经·卫风·淇奥》。《尔雅·释器》对此的解释为“骨谓之切,象谓之磋,玉谓之琢,石谓之磨”,意即“加工骨料用切,加工象牙用磋,加工玉料用琢,加工石料用磨”,否则不能成器。这里应为子贡由“切磋琢磨”这四种针对不同材料的加工工艺,而联想到了对贫富两类人群的“因材施教”。
“其斯之谓与”是古汉语中一个常用的句式,意为“说的就是这个意思”。子夏的弟子谷梁赤在其所著《春秋谷梁传》中载有“假途灭虢”的成语典故,文中有一句即是“语曰:‘唇亡齿寒’,其斯之谓与!”
“其”为表示推测、判断的语气副词,有“或许”、“大概”之意。也可把它看成代词,用以指代前文,即孔子说的“贫而乐道,富而好礼”。
“斯”为代词,指代子贡正在和老师孔子谈论的“如切如磋,如琢如磨”。
4、“赐也,始可与言诗已矣!告诸往而知来者”:
“赐”是子贡的名,孔子对学生都称其名。按照古礼,老师可称弟子之名,但平辈称平辈之名或晚辈称长辈之名则属无礼,应称其“字”或“号”。
“始”即“方始”,意为“才、从此”。
“告诸往而知来者”即由一知二、举一反三之人,指有悟性的人。
诗意往往隐晦婉转、深藏不漏,因此读诗需要悟性。子贡悟性好,所以可与言诗。
【评析】
一、“贫而乐道”与“安贫乐道”
“贫而乐道”并不等同于“安贫乐道”,因为“安贫”并不能完整体现孔子对于“贫贱”的态度。孔子说:“邦有道,贫且贱焉,耻也”。在一个政治清明的国家,任何人以正当的手段凭借自身的努力都能够摆脱贫困。在这样的国家仍然贫贱,必然是因为懒惰和不思进取所致。因此这种情况下的“安贫”,孔子是反对的。
那什么情况下孔子才主张“安贫”呢?
孔子说:“邦无道,富且贵焉,耻也”。就是在政治黑暗的国家,人只有以不正当的手段才能升官发财,这样的富贵是可耻的。只有在这种情形下,孔子才主张“安贫”。
因此,孔子说:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,从吾所好”。如果财富可用正当手段取得,即使是给人执鞭驱车,孔子也不会嫌弃。但是如果不能以正当手段取得富贵,那才需要“安贫乐道”。
这一点是一定要辨析清楚的,否则,容易让人误以为孔子要人无论在何种情况都要安于贫困,不思进取。
二、贫贱富贵皆能害仁德
无财曰贫,无位曰贱。多数贫贱之人要么为丰衣足食而整日忙碌,要么为摆脱贫贱而谄媚权贵,更有甚者因为饥寒而起盗心。这些人或者无暇问道,或者违背仁道。因此,贫贱对于仁德的养成实在是一大障碍。
同样,不止是富能害仁德,贵亦能害仁德。因为富贵皆有所恃,故皆易骄。富贵则思淫逸,骄则恣意妄为。从古到今,为富不仁、官商勾结、官爷霸道、衙内横行之例实在不胜枚举。富贵者倚仗其财富和地位,常常为所欲为,并且相互勾结,进行权钱交易,损害大众利益。贫贱窃钩,富贵窃国。富贵者能量大,其为害仁德亦更甚。
三、贫贱富贵的匡正之道
有子曰:“君子务本,本立而道生”。孔子提出的“贫而乐道”、“富而好礼”就是治本之举。唯有乐道好礼,方能成德;犹如切磋琢磨,始能成器。
那么,怎样才能将“乐道好礼”付诸实施呢?概括而言有以下四点:
1、富民
管子曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”。按照美国著名心理学家马斯洛的需求层次理论,人也是在满足基本的生存需求之后,才会有更高的精神追求,因此要使民乐道,必先富之。
2、贵民
孟子曰:“民为贵,社稷次之,君为轻”。只有真正地贵民、爱民,使人民享有应有的人权,人民才能有尊严地生活。人民有尊严才能知廉耻,如此才能发自内心地乐道。
3、法治
孔子说:“礼以行义”。在本篇第十二章中有子说:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行;知和而和,不以礼节之,亦不可行也”。按照有子的说法,民主制度的弊端是“小大由之,有所不行”,因此需要用“和”;而专制制度的弊端则是“不以礼节之,亦不可行也”,因此需要用“礼”。礼在现代制度层面的体现,就是民主与法治精神。唯有从制度设计上最大限度地体现民主和法治精神,才能最大限度地遏制富贵者的腐败冲动,扼杀其腐败萌芽。
4、德治
设计再完美的制度也会有法治无能为力之处,这时就需要德治发挥作用。必须要通过道德教化的作用,使人民归心于正知正见,亦即“乐道好礼”。在人民的道德水准普遍不高时,全用法治不行,这有现代西方民主弊端为证;全用德治亦不可行,更有中国两千多年的专制统治为证。唯有法治、德治兼备,方能补制度漏洞于万一,才能达成制礼用和的仁政目的。
【小知识】
《尔雅》是中国已知的第一部词典,是辞书之祖。其成书时间约在战国至西汉初年,最早见录于《汉书·艺文志》,但未载作者姓名。

《尔雅》的“尔”是“近”的意思(后来写作“迩”),“雅”是“正”的意思,在这里专指“雅言”,即在语音、词汇和语法等方面都合乎规范的标准语。《尔雅》的意思是接近、符合雅言,即以雅正之言解释古语词、方言词,使之近于规范。
《尔雅》在历史上备受推崇。这是由于《尔雅》汇总、解释了先秦古籍中的许多古词古义,成为儒生们读经、通经的重要工具书。学习《尔雅》可以“博物不惑”,多识鸟兽草木虫鱼之名,增长各种知识。
《尔雅》全书收词语4300多个,分为2091个条目。本20篇,现存19篇。这19篇的前3篇与后16篇有显著的区别,从内容的类别来看,可以分为六类:
1、专门解释字义词义的,《释诂》、《释言》、《释训》;
2、有关人事和生活用器名称的,《释亲》、《释宫》、《释器》、《释乐(yuè)》;
3、有关天文的,《释天》;
4、有关地理的,《释地》、《释丘》、《释山》、《释水》;
5、有关动物的,《释鸟》、《释兽》、《释畜》、《释虫》、《释鱼》;
6、有关植物的,《释草》、《释木》。
尽管作为语文词典来说,它的注释过于笼统,许多条目仅仅是同义词表,但是远在公元前3世纪就能产生出这样的著作,就是在世界词书编纂历史上也堪称第一了。
网友评论