美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 006 Aya 037

Holy Quran: Sura 006 Aya 037

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2021-01-19 08:16 被阅读0次
    006_037.gif

    وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    Waqaloo lawla nuzzila AAalayhi ayatun min rabbihi qul inna Allaha qadirun AAala an yunazzila ayatan walakinna aktharahum la yaAAlamoona

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 他们说:为什么没有一种迹象从他的主降临他呢?你说:真主确是能降示一种迹象的。但他们大半不知道。
    YUSUFALI They say: "Why is not a Sign sent down to him from his Lord?" Say: "Allah hath certainly power to send down a Sign: but most of them understand not."
    PICKTHALL They say: Why hath no portent been sent down upon him from his Lord ? Say: Lo! Allah is Able to send down a portent. But most of them know not.
    SHAKIR And they say: Why has not a sign been sent down to him from his Lord? Say: Surely Allah is able to send down a sign, but most of them do not know.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    6:37.1 وَقَالُوا 和他们说 and they say 见2:80.1
    6:37.2 لَوْلَا 为何不 why not 见2:118.5
    6:37.3 نُزِّلَ 它降临 it sent down
    6:37.4 عَلَيْهِ 在他 on him 见2:37.7
    6:37.5 آيَةٌ 迹象 the Signs 见2:106.4
    6:37.6 مِنْ from 见2:4.8
    6:37.7 رَبِّهِ 他的主 His Lord 见2:37.4
    6:37.8 قُلْ 你说 Say 见2:80.8
    6:37.9 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
    6:37.10 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见2:9.2
    6:37.11 قَادِرٌ 能够 able
    6:37.12 عَلَىٰ On 见2:5.2
    6:37.13 أَنْ that 见2:26.5
    6:37.14 يُنَزِّلَ 他降示 he get down 见2:90.12
    6:37.15 آيَةً 一个迹象 a sign 见2:259.47
    6:37.16 وَلَٰكِنَّ 并且但是 and but 见2:12.5
    6:37.17 أَكْثَرَهُمْ 他们大多数 most of them
    6:37.18 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
    6:37.19 يَعْلَمُونَ 知道 Know 见2:13.19

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 006 Aya 037

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mwhfzktx.html