美文网首页美食与人生
勃朗宁夫人诗选第十一首

勃朗宁夫人诗选第十一首

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2019-10-18 20:52 被阅读0次
勃朗宁夫人诗选第十一首

《勃朗宁夫人诗集第十一首》

No. XI

And therefore if to love can be desert,

I am not all unworthy. Cheeks as pale

As these you see, and trembling knees that fail

To bear the burden of a heavy heart, —

This weary minstrel-life that once was girt

To climb Aornus, and can scarce avail

To pipe now 'gainst the valley nightingale

A melancholy music, —why advert

To these things? O Belovëd, itis plain

I am not of thy worth nor for thy place!

And yet, because I love thee, I obtain

From that same love this vindicating grace

To live on still in love, and yet in vain, —

To bless thee, yet renounce thee to thy face.

第十一首

因此,如果我还可以投身爱情,

说明我还不是毫无价值。

虽然双颊苍白,颤抖的双膝,

承受不住一颗沉重的心。

这令人厌倦的行吟歌手生涯也曾想追随亚历山大大帝,

要攀上奥纳斯山顶,但说到底还是忧郁的乐音,

不宜丝竹,如何能与山谷的夜莺齐鸣?

其实又何用提及这些事情,

噢,我的爱人,

一切都表明:我配不上你,

我怎能留在你身边?

但是呵,就因为我爱你,

为着这爱情,

它赐我爱的特权,

许我在爱情中生存,即便是徒然……

许我致予你祝福,

即便拒绝你在当面。

作者:勃朗宁夫人,张媛译

相关文章

网友评论

    本文标题:勃朗宁夫人诗选第十一首

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mwmwmctx.html