美文网首页英语点滴小狮子的英语笔记语言·翻译
怎么用英语表白“我和你心心相印”?

怎么用英语表白“我和你心心相印”?

作者: 如果你想学翻译 | 来源:发表于2019-04-04 21:57 被阅读4次

    ▲记得关注小狮子哦!

    公众号:CATTI翻译笔记

    微博/头条号:英美剧追剧日记

    关注公众号“CATTI翻译笔记”,回复以下关键词可获得资源:【了不起的麦瑟尔夫人】【傲骨之战】【日语自学】【韩语自学】【法语自学】【老友记】【小谢尔顿】【摩登家庭】【德雷尔一家】【暮光之城】【怦然心动】【傲慢与偏见】【时空恋旅人】【爱,死亡和机器人】【蚁人】【蜘蛛侠】

    “心心相印”的意思是彼此的心意不用说出,就可以互相了解。

    这个成语用来形容彼此思想感情完全一致。来看一下英语里的“心心相印”。

    首先是一个超好用的名词:soulmate

    英语释义:someone, usually your romantic or sexual partner, who you have a special relationship with, and who you know and love very much

    soulmate意思是“知音,知己;心心相印的伴侣”。

    例句:

    Later that year she met Adam and she knew instantly that they were soulmates.

    那一年末,她遇到了亚当,立刻感到他们就是知音。

    Our soulmate is the one who makes life come to life.

    心心相印的朋友是使生活变得真实的朋友。

    这个短语也是常见的:birds of a feather

    英语释义:people who are similar in character

    这个短语意思是“一类人;志趣相投者”。例句:

    He'll like Tony - they're birds of a feather.

    他会与安东尼相处得很好——他们正好志趣相投。

    中文里的“物以类聚,人以群分”就是:Birds of a feather flock together.

    接着是实用的短语:

    ①see eye to eye with

    这个短语意思是“看法完全一致”。(怎么有种看对眼了的感觉~)

    比如:

    I don't see eye to eye with him.

    我跟他说不来。

    I see eye to eye with you.

    我与你的意见一致。

    ②accord with sth

    这个短语的意思是“与…符合,与…一致”。

    I am glad to find myself in general accord with your opinions.

    我很高兴地发现我的意见与你的看法基本一致。

    Your thoughts are in complete accord with mine.

    我们的想法完全一致。

    ③have mutual affinity

    affinity的意思是“姻亲;密切关系;吸引力”。mutual affinity就表示“相互吸引”。

    No matter how far away we are ,we still have mutualaffinity.

    哪怕是天涯海角,也会心心相应。

    ④know each other's mind

    字面意思是“知道别人的想法”,这种简单易懂的表达口语里很有用了。有种读心术的feel!

    浪漫的英语歌里也有类似的表达哦~

    ①We're like two halves of one heart.

    这是一句歌词,来自戳爷Troye Sivan的《for him.》,意思是“我们各占彼此心中一半”。

    我的心里有你,你的心里有我,确实有心有灵犀,心心相印的感觉。

    halves是名词half的复数形式,表示“一半,半个”:

    A child must never do anything by halves.

    小孩做事不可半途而废。

    ②You reflect in this heart of mine.

    reflect的基本意思是反射(光、热、声等);反映,映出(影像)。

    He saw himself reflected in the water/mirror/shop window.

    他在水中/镜子里/商店橱窗玻璃上看到了自己的影像。

    这也是一句歌词,来自贾老板Justin Timberlake的《Mirrors》。

    在我的心里,有你的影子,是不是很浪漫!

    ③And let our two hearts beat as one 

    嘻嘻,这句是《夜空中最亮的星》英文版《If I Stay》里的歌词。

    “两颗心,在一起跳动”,歌词的浪漫指数不亚于中文原版哦。

    But if I stay would you kiss me in the summer rain

    但我若留在你身边你会不会在夏日细雨中与我相吻

    Or let me wash away into the sand

    还是让我被雨水涤荡混入泥沙

    Would we lie together underneath the burning sun

    我们会一同躺在灼热的太阳底下吗

    And let our two hearts beat as one

    让我们心心相印

    最后就用一篇小诗来结尾吧,愿你有足够的勇气和智慧去爱,又恰好遇到心心相印的那个人。

    《大胆去爱》Don't Be Afraid to Love

    I am always here to understand you

    我一直陪伴左右与你心心相印

    I am always here to laugh with you

    我总是在你身旁与你笑语吟吟

    I am always here to cry with you

    我时时鞍前马后与你同声哭泣

    I am always here to talk to you

    我天天端坐眼前与你促膝谈心

    I am always here to think with you

    我时刻如影随形与你仔细思寻

    I am always here to plan with you

    我经常与你相依相偎与你计议前程

    even though we might not always be together

    尽管我俩也许无法永不分离

    please know that I am always here to love you

    不过请你相信任天涯海角我爱你永远是刻骨铭心

    相关文章

      网友评论

        本文标题:怎么用英语表白“我和你心心相印”?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nalciqtx.html