学外语预防老年痴呆

作者: ycongcong | 来源:发表于2018-03-24 09:53 被阅读26次
    学外语预防老年痴呆

    T(Topic)


    很多科学家相信,学习另一种语言,可以提高一个人的脑力(brainpower)。那我们还等什么,赶快去学起来吧?但是,你知道掌握一门新的语言技能(acquring the new skill)有多么的困难,尤其是你想要把它学到比较好的程度(fluent)。

    以中国人为例,我们从小到大在学校里学习英语十多年,四级六级也都过了,可真正能够熟练使用(master)英语的人又有多少呢?这到底是什么原因?专家对此有什么好的建议(give some tips)?

    A(Ask)


    在我们的印象中,好像西方人都可以掌握好几种语言,这让我们羡慕(a bit envious) 不已。实际上,很多西方语言是拼音文字,有一些都同样源自拉丁语系,在漫长的历史演变过程中不断分化(evolution),形成了今天不同的语种。因此,这些语言有相近的文化背景,他们在词汇、语音和句子结构方面(in term of vocabulary,sounds and sentence structure)都比较类似,所以对西方人来说,掌握几种不同的语言并不是非常困难的事,因为与他们的母语很接近(close to their native tongue)。

    而中文是象形文字,既表音又表义,与西方拼音文字不同,因此,绝大多数中国人都认为学外语很难。

    那么,你知道世界上有一共有多少种语言吗?这里有三个答案,70种、700种,还是7000种,到底哪一个更接近事实呢?根据联合国教科文组织统计(according to UNESCO),世界上一共有7000种语言,但是他们认定(claim)有2500种已经濒临消失的危险(at risk of extinction)。

    一种语言,如果没有人使用它,就会逐渐地消亡,同时也代表着一种文化的灭失。早些年,上海人之间都说上海话(Shanghai dialect),人家都听不懂,所以他们就认定上海人排外。于是,广播电视里到处号召大家"请讲普通话",学校里老师和学生都讲普通话,不许说上海话(not allowed)。

    经过了二三十年,现在上海已经成为一个移民城市,海纳百川,英雄不问出处。现在,很多的上海小孩都已经不会讲上海话了,连纯正的祖籍上海的小孩讲得也很"洋泾帮",也就是说"讲得不地道了"。上海话的式微,让政府感到有点着急,因为语言背后的海派文化也会随着语言的流失而消逝,这才是让人感到悲哀的地方。

    我不知道上海话是否也算入了这2500种面临着灭绝风险的语言之一,但不管怎么说,抢救一种语言需要政府的重视,需要宣传、教育和引导。

    S(Scene)


    学习一门语言有很多好处(benefits)。一是可以与来自其他国家的人进行沟通,广交朋友。二是出国旅游时看得懂招牌和通知(know what signs and notices say),不会迷路(not get lost)。三是可以阅读原文原著( able to read original text),开阔眼界。

    很多科学家认为,一个人学习外语可以提升脑力。有一项针对单语言者和多语言者的研究表明(suggest),学习另一种语言可以减缓一个人随着年龄增长带来的脑力衰退(slow down the decline of brainpower with age)。

    人们都知道学习一种新语言的好处,所以很多人都把它作为自己的一个新年愿望(new year resolution)。根据英国文化教育部进行的一份统计,2018年有五分之一的英国人(one in five Britons)都把学习语言作为自己的一个新年愿望。

    但是,真正付诸实践或者说取得明显成效的人却并不多,到底为什么呢?因为掌握一门语言不是一时一刻就能办到的,必须经过多年的长时间练习(many years of practice)。学习语言最常见的方法,就是练习,练习,再练习,并且不要害怕犯错误,从错误中学习(learn from mistakes),也是语言学习中非常重要的一个环节。

    K(Knowledge)


    当然,以上这些都是老生常谈了,我们想要找诀窍,走捷径(shortcut),不是吗?来听听专家怎么说。

    根据西安大略大学的语言学家斯杜尔特教授的研究,在一个国家内学习第二外语,比如说你在英国学法语,在日本学英语,有很多学生花了好些年的时间,劳神费力地学习了2000到3000个单词(really struggled to learn)。台湾最近有一项调查表明,学生们经过九年的英语学习记住了很多单词,但是有一半的人(more than half failed to master the most important 1000 words)对其中一千个最常用的单词却没有很好地掌握。这就是说,他们虽然记住了很多低频词汇(low frequency words),但是对其中最重要的高频词汇却没有学透。

    斯杜尔特教授建议,首先要掌握高频词汇及其变形(lemmas)。以英语来说,如果能够掌握800个高频词汇以及它们的变形,那么基本上就可以掌握英语的75%(account for 75% of all the English)。

    看来这是一个不错的主意,首先要把这800个高频词以及它们的变形真正地熟练掌握,同时还能够了解它们的一些变化和应用场景(scenes)。

    但是,对于真正想要精进语言的学习者来说,掌握75%就足够了吗?以个人的经验来看,学习英语有以下几个原则:第一,学语言是个长期的任务(long-term objective)。第二,背诵一些经典句型(classic sentence structures)。第三,练习口语是个体力活。第四,大量的英语阅读。 第五,积累一些英语文化细节。再加上一条,学习外语预防老年痴呆。

    外语学习是一个持续的过程(on-going process),一旦停止学习,就会开始遗忘。外语就像一个有生命的、娇贵的小萌宠(a cute angel),想要精通,就得给它爱,尽可能地每天都要和它见面,抚育它(nurturing),如果你经常不喂它,它就会死掉。所以,养好它的关键就是定期给它喂食(feeding),花时间陪伴它(accompanying)。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学外语预防老年痴呆

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nnamqftx.html