月下独酌
李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
Pichet du vin posé parmi les fleurs
Servant seul, il me manque un confident
O lune claire, je t'invite, ma coupe levant
Mon ombre en plus, on aura trois buveurs
李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
Pichet du vin posé parmi les fleurs
Servant seul, il me manque un confident
O lune claire, je t'invite, ma coupe levant
Mon ombre en plus, on aura trois buveurs
本文标题:法译唐诗三百首(9)月下独酌
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/noeofqtx.html
网友评论