【波译汉】鲁米诗歌,选自沙姆斯文集 若无你, 我日夜, 不安与不宁。 در هوایت بیقرارم روز و...
(波译汉)第一首 今天该起舞,起舞,起舞; 今天的光明闪亮,闪亮,闪亮; 这是爱,在一起,在一起,在一起; 从理智...
【波译汉】选自鲁米诗歌《沙姆斯诗集》 《看看爱情》 看看爱情 爱人们相互纠缠; 看看灵魂 世界本是融合体。 你看到...
【波译汉】鲁米诗歌《芦笛之声》 这个笛声充满悲伤 像是诉说离别之苦 人们把我从芦苇分割 却在我的叫声中哭泣 我祈求...
【波译汉】 我的住所无处不在, 我的标志也无痕迹; 既无肉身也无生命, 我的灵魂是我生命; 分离从我的身体, 我于...
【波译汉】鲁米诗歌《国王爱上一个女仆》 以慷慨仁慈的胡达之名 朋友们,来听这个故事, 我们借此明白事物哲理。 很久...
【波译汉】鲁米诗歌《玛斯纳维》第四首: 知礼有福,无礼则害 仁慈真主赐予我们有礼貌, 假若无礼貌就会遭到不幸。 若...
【波译汉】 来听这个芦笛之哀怨, 它像是诉说离别之苦; 人们把我从芦苇分割, 却在我的哀痛中欢呼; 我祈求胸腔一片...
【波译汉】波斯诗人鲁米作品 玛斯纳维5 国王会见梦中启示的那位神医 بخش ۵ - ملاقات پادشاه ب...
【波译汉】波斯诗人鲁米诗歌 (短诗一) 热恋中恋人窃窃私语 像海洋之底看不见深渊 数量如浪涛数不尽 即使七大洋成一...
本文标题:【原创】波译汉 鲁米诗歌 :在一起
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nzfetltx.html
网友评论