你平常都是怎么喝茶的?
是用袋泡茶(bagged tea)来泡吗?
还是用散装茶(loose tea)这种更传统的方法?
又或者是用普洱茶那样的茶砖(tea brick)来泡?
反正不管怎么样,都逃不出这3种,而这其中最先进的袋泡茶也已经有100年的历史了,自那之后我们喝茶的方法都没变过。
而且这3种说到底都是散装茶的不同形式,就是把一撮茶叶浸泡(steep)在热水里,然后等着里面的物质被萃取到热水里,也就是我们所说的泡茶(tea-brewing)
但是这种办法有不少弊端,比如你很难把控浸泡的时间,常常会把茶泡得太浓,或者太淡;而且,对于冲泡一杯饮料来讲,这个方法还很花时间。
而现在终于有个公司要结束这一切了,这是一家来自硅谷的创业公司,叫 Pique,读音和 pick 相同,他们现在能把各种茶做成茶晶,然后你就能像冲速溶咖啡一样冲茶了。
We have good news for the tea drinkers of the world. A San Francisco-based startup called Pique has developed tea crystals that dissolve into water within seconds, totally eliminating the brewing process. This also means that you don’t have to worry about steeping the tea too long (resulting in a bitter taste) or too short (which makes it too watery).
我们有一个好消息要告诉全世界喝茶的人。旧金山有一家叫 Pique 的创业公司已经研发出了结晶茶,这种茶只要几秒钟就能溶解在水里,完全省去了煮茶的过程。这还意味着你不用担心浸泡时间过长而让茶尝起来太苦,也不用担心浸泡时间太短而过于清淡。
英大本人作为一个特别不喜欢花时间的人,觉得这简直就是来自天堂的礼物。
现在他们已经开始供应多种红茶、绿茶、花茶、果茶,种类还是挺多的。
唯一的缺点嘛,就是国内现在还买不到。
Oops,看来我们还得继续泡茶叶。(或者让奶茶店帮忙泡茶叶,然后用10倍的价格卖给我们)
完
OK,来讲讲今天的词 dissovle
它的意思是“溶解”,也可以引申为“瓦解”、“彻底崩溃”、“烟消云散”。
那么,我们来造个句子吧~
Salt does not dissolve as easily as sugar in water.
盐并不能像糖一样容易地溶解在水里。
沪江网校,你的随身英语教练
长按这里,了解更多
网友评论