【课堂笔记】压头韵

作者: 舒心的话 | 来源:发表于2023-05-26 23:56 被阅读0次

    “老师,岁月用英语怎么说?”

    “岁月?哈哈,差点被你难到了,其实从中文到英文之间的翻译不是说每一个词都有一个唯一对应的答案。岁月可以用years表达,也可以用time表达,当然还有更多的表达方式。这两个词我们初中生比较熟悉,所以可以掌握一下。”

    找几个例句来看看吧!

    例句1:在波兰的岁月给我留下了美好的回忆。

    I have happy memories of my years in

    Poland.

    例句2:在富足的岁月里,每个人都比较快乐。

    Everyone is happier in times of plenty.

    “这两种表达我们通过这两个例句都学会了,其实,岁月这个词还有一个很文艺的表达方式。之所以说文艺,是因为这种表达押韵了,就像我们汉语的诗歌押韵一样效果,读起来有一种韵律美,如果我们在写作文的时候能用上这样的词,可以加分哦!”

    这个文艺表达方式就是:Time and tide

    time我们知道是时间的意思,tide是潮汐的意思,二者的共同点是不是都在流动?这里用了压头韵的手法。

    那么,在英文中,什么是头韵呢?

    头韵在英语里叫alliteration,又叫initial rhyme,或head rhyme,是从拉丁语短语 ad literam 转化而来的,指两个单词或两个单词以上的首个字母且发音相同,形成悦耳的读音。

    那么在句子里,Time and tide该怎么用呢?来看下面这个句子:

    Time and tide wait for no man.

    这句话的意思是岁月不等人。怎么样?当我们写珍惜时间的作文是不是可以把它用上?

    关于压头韵的手法,还有很多词,来看一个很有意思的吧!

    black and blue,这个看起来翻译是黑色和蓝色,其实它还有一个意思,就是指青一块紫一块,一般是指受伤了。比如:

    Bud's nose was still black and blue.

    这句话的意思是巴德的鼻子还是青一块紫一块的。

    再来学一个:  live and learn,这也是我们熟悉的单词,它也是压了头韵的,意思是活到老,学到老。比如下面这个例句:

    I want to live and learn.

    这句话的意思是我要活到老,学到老。

    “那drink and drive是不是也属于压头韵?”

    是的,比如:

    You shouldn't drink and drive.你不该酒后驾车。这里and表示这两件事情不能同时发生.

    很多绕口令就是用了压头韵的修辞手法,可以多读绕口令,对口语提高很有用。下面这个绕口令就很有意思。

    Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

    除了压头韵,还有别的押韵吗?有的,英语押韵主要分为三大类:

    头韵(alliteration)、元韵(assonance)和尾韵(rhyme)。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【课堂笔记】压头韵

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qfdledtx.html