Я знаю, что такое счастье,
我深知什么是幸福,
Ведь у меня теперь есть ты,
因为我生命里有了你,
С тобой я не боюсь ненастий,
与你一起我不惧阴雨连绵,
С тобой мои сбываются мечты.
与你一起我美梦成真。

С тобой и солнце светит ярче,
与你一起阳光分外明媚,
С тобой легко теперь дышать,
与你一起呼吸更加轻畅,
С тобой и сахар будто слаще,
与你一起幸福生活比蜜甜,
С тобой умею я теперь летать!
与你一起我学会自由飞翔!

Ты окрыляешь, вдохновляешь,
你令人欢心鼓舞,
精神振奋,
С тобой на полную теперь живу,
跟你在一起元气满满,
活力四射,
Ты обо мне так много знаешь,
你如此懂我,
И не секрет, что я тебя люблю!
众人皆知,
Люблю тебя я очень, очень,
我爱你至极!

Тебе я полностью дарю себя,
我把自己毫无保留的给你!
Ты мое солнце, между прочим,
你就是我的太阳,
С тобою ожила моя мечта!
你燃起了我的梦想!

俄语情诗,素材源自网络,作者不详。
翻译:琳琳(原创)
本译文仅做研习和欣赏使用,不得用于商业用途!
网友评论
谢谢您的关注和阅读!我会继续努力!😝😝😝😝