一年一度的欧洲歌唱大赛(Eurovision Song Contest,以下简称 ESC)已经慢慢进入热身阶段。今年有 43 个国家参赛,许多国家现在已经确定了参赛节目。
德国已经连续三年在 ESC 中垫底。广大欧洲群众喜闻乐见的 ESC 大赛快要变成德国国耻。今年,德国当然严阵以待一如往年。在国内初选阶段,有 4000 多个原创作品参选。大浪淘沙之后,剩下 6 个风格各异的作品,在上周四晚上接受全国人民检阅和挑选。制作方还特地从欧洲各国请来了 100 多位流行音乐界的知名人士 —— 有各国参加过 ESC 且名次不错的歌手,也有大牌词曲作者和制作人 —— 组成评审团,希望能够帮助德国选出一个不再垫底的节目。
最后,专家意见和群众投票综合评分之下,选出来的德国之歌是由来自德国极北小镇 Dollerup (几乎跟丹麦接壤了),27 岁的 Michael Schulte 自己创作并演唱的英文歌曲《你让我独自行走》(《You Let Me Walk Alone》)。歌曲用温婉、挺拔、上口的乐句勾勒一个坚毅、温暖的父亲形象,歌词简明朴实直抒胸臆,却有直指人心的动人力量,不失为一首佳作。译成中文与大家分享。
你让我独自行走
我是一个梦想家,一个朝圣者
人们告诉我说,你也是
我爱这寂静,和一条清晰地平线
给我所有这些的是你
我不时被吸引到一些地方
那里,我听到你的声音看到你的脸
每个小小的念头都立刻带我回到你身边
我生自一份爱两颗心
我们是三个孩子和一个慈爱的母亲
你把这里筑成家
挡风遮雨顶天立地
你说我有一次生命一颗真心
我尽力追寻并前行至此
你从不知道
这条路,是你让我独行
儿时的英雄永远是你
无人能及
歧路中,你会将我带向通途
我的思念无远弗届
我不时被吸引到一些地方
那里,我听到你的声音看到你的脸
每个小小的念头都立刻带我回到你身边
我生自一份爱两颗心
我们是三个孩子和一个慈爱的母亲
你把这里筑成家
挡风遮雨顶天立地
你说我有一次生命一颗真心
我尽力追寻并前行至此
你从不知道
这条路,是你让我独行
我生自一份爱两颗心
我们是三个孩子和一个慈爱的母亲
你把这里筑成家
挡风遮雨顶天立地
你说我有一次生命一颗真心
我尽力追寻并前行至此
你从不知道
这条路,是你让我独行
—— 桑纹锦,译于 2018 年 2 月27 日
英文原词:
You Let Me Walk Alone
I'm a dreamer, a make believer
I was told that you were, too
I love the silence and a clear horizon
And I got that all from you
Every now and then I'm drawn to places
Where I hear your voice or see your face
And every little thought will lead me right back to you
I was born from one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had one life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
'Cause you let me walk this road alone
My childhood hero will always be you
And no one else comes close
I thought you'd lead me when life's misleading
That's when I miss you most
Every now and then I'm drawn to places
Where I hear your voice or see your face
And every little thought will lead me right back to you
I was born from one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had one life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
'Cause you let me walk this road alone
Ohhhh, ohhhh, ohhhh
I was born from one love of two hearts
We were three kids and a loving mum
You made this place a home
A shelter from the storm
You said I had one life and a true heart
I tried my best and I came so far
But you will never know
'Cause you let me walk this road alone
祝今年德国好运。
延伸阅读:
欧洲歌唱大赛 2017 年的两首歌词中译: 葡萄牙 《双份的爱》、意大利 《西人的业》
谢谢阅读,下次再见。
网友评论