无论日语初学者,还是日语老司机,肯定接触过很多有意思的日语单词。比如语义相反的、词义扩大或缩小的、完全不着边际的,甚至日本还在汉字的基础上创造了很多连中文中都没有的汉字。
今天想给大家总结一下我学日语过程中接触过的一类日语词汇:和中文词汇顺序颠倒的词。
特别有趣,我相信学日语的宝宝看了都会觉得很好神奇。为什么和中文意思相同,顺序却完全颠倒呢?
先不妨先一起看看有哪些好玩的词汇吧。
1、日语词汇:運命
发音「うんめい」
对应中文意思:命运
即:運命—命运
例句:僕、運命の人です。我命中注定的人。
没错,就是前段时间热播的日剧名称:《我命中注定的人》
上图2、日语词汇:探偵
发音:「たんてい」
对应中文意思:侦探
即:探偵—命运
例句:名探偵コナン名侦探柯南
嘿,这个应该再熟悉不过啦。
继续上图3、日语词汇:脅威
发音:「きょうい」
对应中文意思:威胁
即:脅威—威胁
注:日语中“脅”对应的简体汉字是“胁”
例句:敵の脅威となる。成为敌人的威胁。
4、日语词汇:情熱
发音:「じょうねつ」
对应中文意思:热情
即:情熱—热情
例句:仕事に情熱を燃やす对工作满腔热情。
5、日语词汇:紹介
发音:「しょうかい」
对应中文意思:介绍
即:紹介—介绍
例句:まず、自己紹介をさせていただきます。首先请允许我做自我介绍。(笑,日语学习者张口即来的一句)
6、日语词汇:平和
发音:「へいわ」
对应中文意思:和平
即:平和—和平
例句:一緒に世界の平和を守りましょうよ。让我们一起保卫世界和平吧。(现如今有几个人会这样满腔热血的说话呢?毕竟,自己的世界和平了,世界就和平了。)
7、日语词汇:物事
发音:「ものごと」
对应中文意思:事物
即:物事—事物
例句:物事に拘らない(こだわらない)。凡事不拘泥。
注:日语中也有【事物】一词,发音为「じぶつ」也是“事物”的意思,只不过是音读,上面属于训读。平时用的多的还属「ものごと」。
8、日语词汇:品物
发音:「しなもの」
对应中文意思:物品、东西、商品
即:品物—物品
例句:これは上等の品物です。这是上等物品。
9、日语词汇:制限
发音:「せいげん」
对应中文意思:限制。
即:制限—限制
例句:人数を制限する限制人数
10、日语词汇:言語
发音:「げんご」
对应中文意思:语言。
即:言語—语言
例句:私の専門は日本語言語学です。我的专业是日语语言学。
11、日语词汇:苦痛
发音:「くつう」
对应中文意思:痛苦
即:苦痛—痛苦
例句:精神的な苦痛なんです。精神上的痛苦
12、日语词汇:余剰
发音:「よじょう」
对应中文意思:剩余
即:余剰—剩余
例句:余剰農産物剩余农作物
13、日语词汇:詐欺
发音:「さぎ」
对应中文意思:欺诈
即:詐欺—欺诈
例句:クロ詐欺山下智久演的《詐欺恋人》
继续上图14、日语词汇:限界
发音:「げんかい」
对应中文意思:界限
即:限界—界限
例句:力には限界がある。力量有限度。
15、日语词汇:面会
发音:「めんかい」
对应中文意思:会面
即:面会—会面
例:面会時間会面时间
16、日语词汇:絶滅
发音:「ぜつめつ」
对应中文意思:灭绝
即:絶滅—灭绝
例:絶滅に瀕する濒临灭绝
17、日语词汇:敗戦
发音:「はいせん」
对应中文意思:战败
即:敗戦—战败
例:日本は第二次世界戦争で敗戦した。日本在二战中失败。
18、日语词汇:兵士
发音:「へいし」
对应的中文意思:士兵
即:兵士—士兵
例:多くの兵士は戦争で死んでしまった。很多失败死于战争中。
19、日语词汇:夜半
发音:「やはん」、「よわ」前一个是音读,后一个是训读。
对应的中文意思:半夜
即:夜半—半夜
例:夜半の寝覚め(ねざめ)半夜后醒来、夜不成寐。
20、日语词汇:正々堂々
发音:「せいせいどうどう」
对应的中文意思:堂堂正正
即:正々堂々—堂堂正正
例:正々堂々と戦う光明正大的进行斗争。
暂时列出以上20个中日词汇中意思相同,但是词汇顺序颠倒的词语。
因为中文的记忆惯性,出现词序颠倒的词的时候,可能反而不便于记忆,但是因为这样的词汇不多,好玩有趣,又不会让日语学习那么无趣。
肯定有很多宝宝好奇,这些词汇的结构为何和现代汉语正好相反呢?它究竟是经历了怎样的发展、演变过程、而呈现出这样的差别呢?这些问题不在本文的探讨范围之内,因为我至今还没有去引经据典的查证,不敢随便下定论。但我觉得,语言经历了上千年的发展,肯定会根据时代的变化而变化,也许很多语序相反的日语词汇,正是保留了我们古汉语最初的顺序也说不定。听有人说,中国清末年代战乱,汉字到底是从右往左读还是从左往右读没几个人知道,结果把语音读反了。感兴趣的宝宝我们可以去搜集资料追根究底了。
总之,语言的学习有很多乐趣。让我们慢慢探索。
今天就到这里,喜欢的宝宝请不要吝啬的点个赞、并关注一下吧~
晚安~
晚安
网友评论