写在前面的话
如果想要通过看美剧学英语,那么我一定会推荐你看《老友记》,原因如下:
1. 内容全面,十季内容涵盖爱情、友情、亲情,工作,生活的各个方面。
2. 人物对白发音标准,吐字清楚,语速适中。
3. 制作精良、演技到位、剧情中正,是一代人内心美好的回忆。
4. 无论看多少遍,都会有新的笑点,让学习变得不无聊。
对于很多人来说,它已经不是一部剧,而是,好像你记忆中最永远的青春的感觉,那个不靠谱的舍友,那个爱慕已久的心上人,那个温暖的咖啡厅,那个躺着睡觉的沙发,那些做过的所有关于未来的梦……
自从创建了“老友记学习”系列以来,子莯青青收到很多小伙伴的鼓励和支持。我也一直在努力寻找和实践更好更有效的学习方法分享给大家。
今天我们来看一下第一季第十六集中的一个场景:Chandler 爱上了他的女下属。
通过故事的一步步发展,我们来重温一下那些搞笑的场景,学习一下那些经典表达。
场景一 Chandler便以工作为由约见漂亮女下属Nina。
Chandler一上任就看上了漂亮女下属Nina。找了个借口把她叫到办公室,说她的数据填错了。
还正经脸地说:“你影响到了我的 WENUS (做数据分析的专业用语了)。”
Nina马上表态,这种事情再也不会发生了,并且送了Chandler一个媚眼。我们口齿伶俐的Chandler顿时语塞。看来这个Nina果然是超极有魅力。
原文:
Nina: Hi.
Chandler: Hi, Nina.Come on in.
Nina: You wanted to see me?
Chandler: Uh, Yes.Yes. I’ve just been going over your data here, and little thing, you’ve been post-dating your Friday numbers.
Nina: Which is bad, because?
Chandler: Well, it throws my WENUS out of whack.
Nina: Your...excuse me?
Chandler: WENUS.(Coughs) Weekly Estimated Net...
Nina: Oh, Net Usage Statistics, right. Gotcha, gotcha. Won’t happen again. I wouldn’t want to do anything to hurt your... "wenus.
知识点:
1. out of whack 常用于口语 坏了,不正常了。
E.g. When top predators like sharks disappear from their environments, ecosystems fall out of whack.
当像鲨鱼这样的顶级掠食者从环境中消失时,生态系统就会陷入混乱。
如果大家还记得,第一季第十三集的时候,当Joey发现自己的老爸出轨时,也说过这样一句话:What a whacky world!什么世道!
2. gotcha /'ɡɑtʃə/ 口语表达 = got you, 明白了。
场景二 效益不景气,公司要辞退Nina
Chandler顺利地和Nina谈上了恋爱,可惜公司业务不景气,创了十年来最低。Boss决定裁员,不想正好是Nina。
据此推测Nina虽然长得漂亮但业务能力可能不怎么样啊。看来女孩子光有一张漂亮脸蛋是不够的,还要内外兼修才是。。。
Chandler: Mr. D,how’s it going, sir?
Mr. Douglas: Ohh, it’s been better. The Annual Net Usage Statistics are in.
Chandler: And?
Mr. Douglas: It’s pretty ugly. We haven’t seen an ANUS this bad since the seventies.
Chandler: So what does this mean?
Mr. Douglas: Well, we’regonna be layin’ off people in every department.
Chandler: Hey, listen, I know I came in late last week, but I slept funny, and my hair was very very –
Mr. Douglas: Not you.Relax. Ever have to fire anyone?
知识点:
lay off 解雇,辞退
E.g. Another 1,000 workers were laid off when the machinery plant was in difficulties. 这家机械厂陷入困境时,又解雇了1 000名工人。
Fire 也有一样的意思. E.g. I’ve just been fired from my job, and I don’t know what to do. 我刚被解雇,不知道该怎么办。
场景三 Chandler不忍心开口,向Nina说慌
Chandler为了维系和Nina的关系,本来要告诉她被辞退的消息,话到嘴边又硬生生地改了口,变成了邀请她吃晚饭。。。
话说每当撒一个谎就要用无数的谎去圆啊,看Chandler怎么圆谎。
Chandler: Nina? Nina.(He goes around his desk to where she is sitting.) Nina. (In pain) Nina.
Nina: Are you okay?
Chandler: (Looking down at her hand) Yes, yes I am. Err, listen, the reason that I called you inhere today was, err... please don’t hate me.
Nina: (Taking her hand away) What?
Chandler: (Suddenly bright) Would you like to have dinner sometime?
知识点:
约人出去吃饭等的几种说法:
Would you like to have dinner sometime?
Would you like to go out for dinner tonight?
Would you like to go for a drink sometime?
场景四 Nina 没走,Chandler向老板说慌
Chandler和Nina在办公室约会,碰巧让Chandler的老板看到了。老板问Nina为什么还有走,情急之中,Chandler随口编了一个谎言:Nina的心理咨询师打电话告诉他,Nina不能接受被辞退的现实,她甚至会有过激行为。。。
Mr. Douglas: She’s still here.
Chandler: Yes, yes she is. Didn’t I memo you on this? See, after I let her go, err, I got a call from her psychiatrist, Dr. Flanen-nen, Dr. Flanen, Dr. Flan.
Chandler: And err, he informed me that uh, she took the news rather badly, in fact, he uh, mentioned the word frenzy.
Mr. Douglas: You’rekidding? She seems so...
Chandler: In fact, if you asked her right now, she would have no recollection of being fired at all, none at all.
Mr. Douglas: That’s unbelievable.
Chandler: And yet,believable. So I decided not to fire her again until I can be assured that she will be no threat to herself, or others.
Mr. Douglas: I see. I guess you never really know what’s goin’ on inside a person’s head.
Chandler: Well, I guess that’s why they call it psychology, sir.
知识点:
1. psychiatrist /saɪ'kaɪətrɪst/n. 精神病医生
psychology /saɪ'kɑlədʒi/ 心理学
psychological /,saɪkə'lɑdʒɪkl/ 心理学的
这三个单词可以一起记, 都是由词根 psych-心理、精神 引出。-ology表示某学科, -ist表示人,学者。
2. recollection /,rɛkə'lɛkʃən/ n. 回忆
e.g. The recollection of the trip is entirely personal and private. 对旅程的回忆完全是个人的和隐私的。
场景五 慌言最终被揭穿
Nina: Do you have a sec?
Chandler: Ah, sure,Nina. What’s up?
Nina: I don’t know. For the past couple days, people have been avoiding me and giving me these really strange looks.
Chandler: Oh, well,ah... maybe that’s because they’re ah... jealous, of us.
Nina: Maybe. Butthat doesn’t explain why they keep taking my scissors.
Chandler: Ah, well,maybe that’s, ah, because you’re getting a big raise.
Nina: I am?
Chandler: Sure, why not?
Nina: Oh my god!(Rushing over to give him a big hug) You’re amazing!
Chandler: Oh, youdon’t know. (Presses a button.) Helen, could you make sure we put through the paperwork on Miss Bookbinder’s raise?
Helen: (Over theintercom) So you still want me to send her psychological profile to Personnel?
Nina: What?
Chandler: Helen drinks. (Insincerely) Will you marry me?
知识点:
1. “你有空吗”怎么说? 可以用second 也可以用minute, 例句如下:
Do you have a second?
Can I talk to you for a second?
Do you have a minute?
Can I talk to you for a minute
2. For the past couple days,people have been avoiding me and giving me these really strange looks. 在过去的几天,人们都躲着我,看我的眼神也怪怪的。
因为过去的几天是一个时间段,所以在这里有了 have been doing sth 表示过去一段时间一直在做一件事情。
3. get a raise 涨工资
这段办公室恋情最终还是结束了,想起了Ross最开始评价Chandler这段关系的话,很是经典:You don’t dip your pen in the company ink. 就像我们汉语中说的兔子不吃窝边草吧。
怎么样,看完这期内容,你有收获吗?欢迎留言给子莯青青。
更多的学习资料和学习方法,欢迎关注青青外语。
往期内容:
和我一起看老友记学英语吧 - 从第一季第一集开始 (001)
我是如何看老友记学英语的 - 我的四步学习法分享 (006)
看老友记学英语 (007) - 如何把英语学习轻松融入到日常生活中去
看老友记学英语 (008) - 把一整集的每一句话都烂熟于心是一种什么感觉
要想变得很厉害,有些苦就注定要吃 - 看老友记学英语 (010)
记单词也要讲求方法,我的记单词小窍门 - 看老友记学英语 (011)
学语言千万不能做差不多先生,四六级老是不过的原因 - 看老友记学英语 (012)
学会这七种记忆法,长难单词也可以过目不忘 - 看老友记学英语 015
五种记单词的小绝招,让你记了还想记 - 看老友记学英语 017
网友评论