Serves 4
4人份
材料:
• 4 chicken legs and thighs
4只鸡小腿和鸡大腿
• Salt and pepper
盐和胡椒
• 4 tablespoons vegetable oil
4汤匙菜油
• 1 cup onion, finely diced
1杯洋葱,切丁
• 2 garlic cloves, finely diced
2瓣儿蒜,切丁
• 2 tablespoons tomato paste
2汤匙番茄泥
• ½ cup sweet wine (optional)
半杯甜葡萄酒(可选)
• 2 cups chicken stock
2杯鸡汤
• 1 bay leaf
1个月桂叶
• 4 medium-sized yellow potatoes, peeled
4只中等大小的黄土豆,削皮
• 1 cup carrots, peeled and cut in thin slices
1杯胡萝卜,削皮,切薄片
• ½ cup green peas
半杯绿豌豆
• ½ cup raisins
半杯葡萄干
• White fluffy rice or pasta
白米饭或者意面
• Parsley sprigs
欧芹叶
步骤:
This recipe is versatile in that it can be enjoyed for lunch or dinner, served with rice or pasta, it can be quickly turned into a vegetarian entrée, or become an enticing sandwich in the blink of an eye. Change the vegetables to get a different dish every time (mushrooms and green beans are good choices). Replace the potatoes in the stew with a side of mashed potatoes, or if you are in a luxurious mood, a hearty potato gratin makes another wonderful side.
这道菜既能当中餐也能当晚餐,和米饭或者意面一起吃。它也能快速转变成一道素食主菜,或者一眨眼的功夫就变成一个三明治。把炖土豆换成土豆泥,或者如果你心情很好,那么奶油烤土豆也是完美的配菜哦。
步骤:
1. Season the chicken with salt and pepper.
用盐和胡椒给鸡肉调味。
2. Heat 2 tablespoons of oil in a saucepan over medium heat. Sear the chicken pieces until golden, turning once. Transfer to a bowl and reserve.
中火加热煎锅,倒入2汤匙油,煎鸡肉直到变金色,翻面。然后转移到一个碗里。
3. Add the remaining oil to the saucepan and when hot, add the onion and garlic. Cook at medium-high heat, stirring every few minutes, until soft, (about 7 minutes). Add the tomato paste and stir, cooking for 3 minutes.
加入剩下的油在煎锅里面,当油热的时候,加入洋葱和大蒜,用中火炒几分钟,直到它们变软,大概需要7分钟,加入番茄泥,搅拌,再炒3分钟。
4. Put the chicken back in the saucepan, add the wine, bring to a boil, and add the chicken stock and the bay leaf. Cover, lower the heat and cook for 30 minutes.
把鸡肉再倒回煎锅里面,加入葡萄酒,煮开,加入鸡汤和月桂叶,盖盖子,转小火,煮半小时。
5. Add the potatoes, carrots, green peas, and raisins. Continue cooking for 15–20 minutes or until the vegetables are tender.
加入土豆、胡萝卜、豌豆和葡萄干,继续煮15-20分钟,或者直到蔬菜变软。
6. Serve with rice, or as a pasta sauce, and garnish with parsley sprigs.
和米饭、或者意面一起吃,用欧芹装饰。
If you are using also the breasts, keep in mind that these cook faster than the thighs. Take them out of the stew 20 minutes before it is ready so they don’t overcook.
如果你用鸡胸,记住这些会比鸡腿更快熟。提前20分钟就要从炖锅里面取出来,这样不会煮过头~
网友评论