瓶子的轶事
【美】华莱士·史蒂文斯 陈子弘译
在田纳西我放了个瓶子,
圆润的它,就在山巅。
它让纷乱的原野
丛绕着山。
旷野朝它起身,
又四处孳蔓,不再荒凉。
圆润的瓶子,就在地上,
高大,自成空中口岸。
到处都在它治下。
瓶子灰而且简略。
它不供给鸟雀或灌木,
不像田纳西其他事物。
Anecdote Of The Jar
I placed a jar in Tennessee,
And round it was, upon a hill.
It made the slovenly wilderness
Surround that hill.
The wilderness rose up to it,
And sprawled around, no longer wild.
The jar was round upon the ground
And tall and of a port in air.
It took dominion everywhere.
The jar was gray and bare.
It did not give of bird or bush,
Like nothing else in Tennessee.
Wallace Stevens
网友评论