美文网首页外语学习给人力量的文字读书
【中英】你的孤独,虽败犹荣(下)

【中英】你的孤独,虽败犹荣(下)

作者: Paula_Fan | 来源:发表于2017-09-03 21:12 被阅读0次
    图片来自网络

    以前,鸡汤用来慰藉人的心灵,给人以真善美和向上的力量。现在,一提鸡汤,大家避而远之,唯恐避之不及。其实,爱读文字的人是可以体会到,如果火候恰当,一个人用丰富的、真实的生活体验写出来的鸡汤是有它的价值的。谁没有遇到过灰暗的时刻,谁没有从别人的人生经历中拿出受益的版块来设计自己的未来呢。读刘同的《你的孤独,虽败犹荣》时,自己理出了50句话,并附上了英文作为练笔。在此分为上下两部分分享给读到它的人们。

    26. 虽然距离遥远,但有的朋友却像恒星,在你生命中每一个能仰头看到的日子里,远远散发着光和热,让你心生暖意。

    Some friends are like fixed stars. They are far-away, but, whenever you raise your head, they always radiate light and heat to warm you up.

    27. 有一种孤独是:心里真正画的是省略号,却只能在外人面前笑着为这件事画上句号。

    Loneliness can be like this: In your heart you actually draw an ellipsis for the whole thing but in front of others you just smile and close it with a full stop.

    28. 无论最终你变成怎样的人,要相信这些年你都能一个人度过所有。当时你恐慌害怕的,最终会成为你面对这个世界的盔甲。

    You must believe you can go through all these years on your own no matter what kind of person you'll become. All that you were once afraid of will finally become your armor to brave the thorns in the world.

    29. 其实孤独并不可怕,只要你学会了自己与自己对话。

    Lonelinessis nothing to be afraid of as long as you've learned to talk to yourself.

    30. 我们年少的时候总喜欢特立独行,用无所谓的态度去对待本该认真的东西,以为这样就可以与众不同。其实,这只会让我们离真实的世界越来越远。

    When we were young, we liked nonconformity too much, treating serious matters with nonchalance to show that we were different. But we didn't know that such a casual attitude could only drag us further away from the real world.

    31. 因为不能被理解,逐渐对自己变得没那么有信心,也许别人才是对的,也许按照他们的行为方式才活得更简单,渐渐放弃自己想成为的自己,渐渐对这个世界妥协,直到有一天,你认不出自己的时候,你才发现他们早就已经不在乎你,更谈不上理解你了。

    We gradually lost our self-confidence because we found we could not be understood. We thought others might be right. Life might be simpler if we lived their life. We started to give up the self we had desired to become. We started to compromise to the world. Then one day we could not recognize ourselves, we suddenly found out they didn't care for us any more, let alone understand us.

    32. 因为不能被理解,所以总尝试花很多的时间对解释,想告诉他们什么才是真正的自己。因为不能被理解,所以总怀疑别人内心很讨厌自己,所以总是委屈自己去讨好别人。

    Because they cannot understand you, you always spend too much time explaining and telling them a true you. Because they cannot understand you, you always think you are probably a pain in the neck and always try to please them no matter how much you feel wronged.

    33. 正在经历的孤独,我们称之为迷茫。经过那些孤独,我们称之为成长。

    For all the loneliness we're experiencing, we call it confusion; for all the loneliness we have gone through, we call it growth.

    34. 他说在他的脑子里,没有低谷这个词,所有的艰难,不过是为了登顶所必经的上坡路而已。

    He said there was no such thing as nadir. All the difficulties were the uphills he had to walk through before ascending to the top.

    35. 如果为了一个未知的明天而放弃已知的今天,丢失的不仅是当下的快乐,还有一个真实的自我啊。

    If we give up the ‘known’ today for the ‘unknown’ tomorrow, what we'll lose is not only the pleasure we're experiencing but also a true self.

    36. 对于一个北漂的信任,最重要的不是简单的安慰或者鼓励,而是在他们极度缺乏安全感的时候和他们站在一起。站在一起,比说什么、做什么都来得重要。

    For young drifters, the most important thing is not to offer simple comfort or encouragement, but to be with them when they feel extremely insecure. Being together is way more important than anything else that you say or do.

    37. 当对事情感到绝望时,你可以放弃对他人的信任,可以放弃外界对自己的评价,可以放弃对结果的企盼,唯独不能放弃的是内心的平静。只有回归平静,甘于寂寞,不怕枯燥,才能重新听回自己的心跳声。

    When feeling desperate, you may give up your trust in others, your concern for the world's judgment and your expectation for the result. But never give up your inner peace—It'll help restore your hearing of your own heart beat.

    38. 亲近的人永远把话藏在心底,却用行动告诉全世界自己很在意。

    People who are close to you always keep words to themselves, but act to tell the world they do care.

    39. 有时候,“不要担心”确实是一种安慰。有时候,“不要担心”只是不想添麻烦。

    Sometimes, “Don't worry” can be a comfort, but sometimes it is another way of saying, “I don't want to bring you any trouble.”

    40. 你写了成百上千条微博、朋友圈或日志,有些是写给专门的人看的。但往往这个人看不到,不会看,也不想看。直到有一天,另一个不相关的人突然跟你说:“你写的东西我都看完了,好心疼你呀~” 你看,真正在乎你的人读的不是你的某条心情,他们想读的,是你的整个人生。

    You wrote hundreds of posts or blogs. Somewere written for THE ONE, but he/she didn't read them or have any interest. One day, someone suddenly told you, “Hey, I've read all your posts and I just wanna give you a big hug.” You see, the one who really cares wants to read your life, not just one post.

    41. 成年与未成年最大的区别或许是我们开始越来越爱深夜,而只把冷静留给白天。

    The biggest difference between young people and grown-ups may be: We adults like night more and more and just leave a sober mind to the daylight.

    42. 坦白讲,感情里必须要有争吵,那是寻求事情本质的争吵。有效争吵并不代表两个人感情不好,而是证明我们始终在为对方认真思考。

    Argument is necessary in a relationship. Both sides argue to seek the innate nature of the differences. Effective argument does not mean the relationship is cracking, but testifies one side's most careful thinking for the other.

    43. 有一种孤独是很多闭上眼能回忆起的温度、对话、举动、细节,睁开眼却感觉它们从未发生过一样。擦肩而过,再无交集的孤独。

    Lonelinessis: When you close your eyes, you recall many warm moments, talks, acts and details but when you open your eyes, you feel like they never existed. You pass by and you know you'll never cross again, which makes you feel lonely.

    44. 离开了你,天空更宽阔了,只是生活少了一处焦点而已。不要紧。

    Since I left you, my world has become bigger. The only difference is that my life lost focus but it is ok.

    45. “人生知己难寻”,大概就是这个意思。人与人交往,需要用尽可能准确的语言去表达一个完整的自己,这样才会被人理解、靠近,而后温暖彼此吧。

    It's hard to find somebody who can completely understand us. When we talk to people, we need to accurately express ourselves to be understood and trusted, and then warm each other up.

    46. 人与人之间的关系一开始都很简单,只是相识之后,才会随着时间与相知而变得越来越复杂。

    The connection between people is essentially simple. It starts to become complicated as they get to know more about each other with the passage of time.

    47. 时间其实不是河流,冲不走任何人,时间是刀,能雕刻出任何人。

    Time is not a flowing river. It never flushes away any person. Rather, it is a graver, engraving everybody on the path of life.

    48. 了解一个人,要看他对自己说的那些话,那才是他的内心。

    To know better about someone, you need to read the words he writes to himself because only those words are the projection of his heart.

    49. 每个人的人生中都有很多很多的转弯,但总有那么几个人让你转弯时不心惊不胆战,告诉你朝着那个方向就对了,并给你强大的力量。

    We all experience twists and turns on the road of life but there are always a few people to dispel our fears and misgivings when we make turns. They tell us to stick to the right path we choose and give us great strengths.

    50. 只要你不认老,就会一直年轻。你不服输,就一直在战斗。你不低头,世界看你仍是挺胸绽放。你不放弃,谁也无法为你判定人生结局。

    If you don't admit aging, you'll always be young. If you don't see yourself as a loser, you'll always be a fighter. If you don't lower your head, the world will always see your face up smiling. If you don't give up, nobody will have the right to write your ending.

    【注】中文摘自刘同《你的孤独,虽败犹荣》。本译文为作者原创,仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【中英】你的孤独,虽败犹荣(下)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uosqjxtx.html