美文网首页语言·翻译今日看点音乐
总会有人让你相信世上还有温情

总会有人让你相信世上还有温情

作者: 习惯自由的小屁孩儿 | 来源:发表于2016-11-03 05:42 被阅读240次


    本周要给大家推荐的歌曲,也就是我无意间捕捉到然后大概循环听了一个晚上的歌,叫做Everything in the world,歌手是曲婉婷。

    客观来说,曲婉婷在唱歌的时候发音不是那么“标准”,但是,“发音标准”从来都不是判定一个歌手是否唱歌好听的标准,否则披头士乐队的主唱真要汗颜了,那利物浦口音的英语啊,不多听几遍真的不造在唱啥🙃🙃🙃

    今天这首歌呢,歌词有明显的重复,而这是它作为一首对英语学习有帮助的英文歌的明显特点。有个语言学家大牛叫Martin Bygate, 他觉得“重复”是学习外语的一个很重要的构成部分(读了好多学术著作,每篇读得我都想挠墙,作为一个英语好的学渣,学习虐我千百遍,我待学习如初恋~我一直在想怎么把它们用在教学中,今儿算是小试牛刀),但是这里的“重复”,不是机械的逐字逐句的重复,而是对内容进行词汇和语法上修改,一点儿一点儿逐渐变成新的东西。这样的重复叫做constructive repetition(由于我还没有看在这方面已经翻译好的中文著作,对这个术语我就不做翻译了)。而歌词的重复,就是constructive repetition,因此会有朗朗上口的感觉,也因此背歌词似乎比背诵其他文体的篇章要容易一些。

    咱们来看看歌词,注意加粗和划线部分的重复,以及被重复的部分之后的不同。

    How many times you asked yourself before

    What's the point

    wasting time

    But how many times you stand up for yourself

    Make a point

    you have a reason

    You know

    it's not fair

    Your life

    belongs to nobody else

    多少次你问自己

    浪费时间有什么意义

    但是又有多少次你支持自己的观点

    你有理由相信

    你属于别人

    这样不公平

    how many times + 从句 多少次……

    注意这里的time的意思是次数,可数名词,别忘了s。

    这个结构想表达的意义根据从句的时态不同而变化,看下面的例子:

    e.g.

    How many times have I told you to keep quiet in the library?

    我跟你说了多少回在图书馆要保持安静?(现在完成时,已经发生的动作tell对现在的影响是,我不想再告诉你一遍了)

    How many times will you try before you give up?

    你还要试多少次才放弃?(一般将来时,对将来的动作的描述)

    那么要问“…花了多少时间”,还要用time,只不过many要换成much,因为表示时间时,time是不可数名词。

    How much time do we have to finish the task?

    我们有多少时间来完成任务?

    So don't tell me there is nobody you want to hold

    You know you messed up but nobody can live alone

    So don't tell me there is nothing left in this world

    Just open your eyes

    you got everything in the world

    不要告诉我这个世界上没有那个你想抱在怀里的人

    你知道你搞砸了但是没人能孤独终老

    不要告诉我这个世界上已经什么都不剩下

    睁开双眼

    你已经得到了世界上的一切

    there be句型应该是所有人刚学英语的时候就接触到的知识点了,但是据我观察,很多人还是用不对这个句型。咱们再来分析一下:

    there be中,there没有实际意义但是不能省略,be动词后面是句子的主语。谓语动词放在了主语之前,也就是说,there be句型是倒装句。而be动词的形式根据其后的主语的单复数和实际的时态来定。

    e.g.

    There have been two similar incidents in the last week.

    过去一周已经发生了两起类似的事件了。

    现在完成时+ two incidents(复数)= have been

    在there be句型的使用中,还有一个很常见的错误就是be后面的主语后面又跟着一个定语从句,但是定语从句的主语却没有出现,比如:

    e.g.

    ☹️There were ten people came to the party.

    🙂There were ten people WHO came to the party.

    如果不加who,那这个句子里就同时出现了be动词和实意动词,不符合英语语法规则(有的错误就是错误,不能当成英语发展的多样性特点)。

    如果你不想用定语从句,那么这个句子还可以这么说:

    There were ten people comING to the party. (别忘了ING)

    How many times you want to give up yourself

    Once again

    there's no point

    But how many times you kept on moving on

    Once again

    you have a reason

    You know

    it's not fair

    Your life

    belongs to nobody else

    多少次你想放弃自己

    又一次

    你觉得没有意义

    但是又有多少次你坚持下去了

    又一次

    你有了坚持下去的理由

    你知道

    你属于别人

    听到这儿,你是不是已经会用how many times + 从句了呢?

    So don't tell me there is nobody you want to hold

    You know you messed up but nobody can live alone

    So don't tell me there is nothing left in this world

    Just open your eyes

    you got everything in the world

    不要告诉我这个世界上没有那个你想抱在怀里的人

    你知道你搞砸了但是没人能孤独终老

    不要告诉我这个世界上已经什么都不剩下

    睁开双眼

    你已经得到了世界上的一切

    听到这儿,你是不是真的会用there be句型了呢?

    Does it make you wonder?

    Is it karma or is it fate

    Is it you

    or is it me

    Oh does it really make you falter

    Does it make you want to believe?

    It is true

    you're like nobody else

    你会不会怀疑

    这到底是报应还是命运

    是你还是我

    你会不会动摇

    你会不会愿意去相信

    你和别人不一样

    这是真的

    does it make you …这里又是重复,constructive repetition

    大家都知道make sb. + v. 的意思是“让某人做……”,那么sb.之后除了加动词原形,还可以加别的吗?

    可以啊,只要sb.后面的这个词或者词组能够“补充说明”sb.的动作或者状态等,就可以,所以后面的这个成分就叫做“宾语补足语”,简称“宾补”,有个语法大牛Biber先生叫它object complement(最近要准备叫作业了呢,用英语看英语语法真是会加速掉头发😶😶😶)

    karma, n. 因果报应

    其实呢,这个词是个从宗教用语中日常化的单词。在很多场合中,都可以用到这个词,表示对自己或者他人的“不幸”或者“幸福”的感慨。

    e.g.

    I can’t believe my ex is my new boss! I hate karma!

    我嘞个去我的新老板竟然是我前任!苍天饶过谁!

    It’s karma that the person you had helped before gave you a hand when you were in trouble.

    你之前帮助过的人在你后来需要帮助的时候借你一臂之力,这是因果报应呢!

    falter, v. 动摇

    看来,这个词就是跟confidence, 或者说,lack of confidence有关。信心不足了,开始怀疑以前坚信不疑的东西,开始去试着接受之前不相信的东西;

    信心不足了,说话的时候没有底气了;

    信心不足了,曾经海誓山盟今天看起来就像个笑话……

    也就是说,这个词有暗示含义,曾经有信心相信,现在信心不足了。

    好了,歌词讲完了,你是不是也循环听了好几遍了呢?

    最后,既然标题这么鸡汤,那么还是来一碗温暖的双语鸡汤来结束今天的推文吧!

    有人说,岁数越大,越对信心这个东西变得保守,很多曾经坚信的东西开始动摇,也不敢继续相信一些曾经相信的人——只要不丢掉自己的那一点小信仰,对其他人和事的不相信,都只是自我保护罢了。我始终相信,我会让自己活得精彩,不在离别前后悔自己浪费了光阴;而我亲爱的读者们,你们要相信,总有人让我们相信这个世界上还有温情,也许有人真的会一辈子孤单,但是孤独终老,在实践中还是几乎不可行的。

    It is said that the older we get, the more reservation we hold against confidence. There is something we once believed in that begins to falter, and there is somebody we once trust who we feel unsure to keep trusting. But as long as we keep the little faith of ours, everything that has slipped out of our confidence is secondary. I have always believed that I would make my life shine, that I would never regret having wasted my life at death bed. And for you, my dearest readers, please have a little faith that there will be someone who let us believe that there is true affection. It might be possible that someone is ALONE for a lifetime, but it is impossible in real life for anyone to be LONELY from birth to death.

    I'll see you soon~

    相关文章

      网友评论

        本文标题:总会有人让你相信世上还有温情

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/veebuttx.html