4.21 每日一词(组):part and parcel,某事物不可分割的部分。
4.22 每日一词(组):green finger,并不是绿色的手指的意思,而是指能不能种活植物/是不是擅长园艺,如果你养盆栽养一盆死一盆,那你就没有green finger。后来学到了这个短语的法语对应表达:la main verte,字面翻译的话是the green hand,但是英语里的“绿手”是新手、菜鸟的意思,千万别搞混了哦。
法语里说擅长种植物是avoir la main verte4.23 每日一词:puerile,幼稚的/不成熟的/天真的/平庸的/傻的。
4.24 每日一词:ignis fatuus,鬼火/磷火。
4.25 每日一词:pout,撅嘴。
4.26 每日一词(组):burn a hole in one's pocket,指存不住钱到手就花光或者出现突发事件需要花很多钱。分别举例:1. He never saves money; money burns a hole in his pocket. 2. I'm invited to two weddings this month, that will burn a hole in my pocket.
4.27 每日一词:coquettish,风骚的/卖弄风情的。
4.28 每日一词(组):alive and kicking,活蹦乱跳的/精力充沛的。
4.29 每日一词:tress,一绺头发/发辫/卷发/枝条。
4.30 每日一词(组):cap the globe,无与伦比/太妙了。
网友评论