最近有不少人联系我,咨询我关于起英文名的事情,让我给他们把把关。其中,有刚毕业要去外企工作的大学生,公司要求有英文名;有孩子要上幼儿园的年轻妈妈,学校外教需要小朋友们起英文名。然而,他们一方面想要彰显自己的个性,一方面又不了解西方人的文化习惯,以至于起的英文名中有很多都让人哭笑不得。
因此,我将自己多年海外漂泊生活中关于英文名的“雷区”总结成文,希望能给大家一些参考。
不要频繁改名字
我在Santander工作的时候,一位外国同事问我:“中国人是不是总喜欢改名字?”他的困惑来源于他曾经三次招待同一个中国客户,而每次这位客户都用了不同的英文名: “Jack”、“Kaven”还有“William”。我不知道如何跟他解释,只能告诉他我们的中文名是唯一的,都显示在护照ID上,如果你实在不清楚的话,叫他ID上的名字准没错。
咱们很多人觉得英文名只是一个昵称,只要好听随时都可以改。但是当你用它和别人交往的时候,频繁的改名就会给别人增加很多记忆负担。比如你身边有一个同事,今天叫张光华,明天叫张伟凡,下一周连姓都改了,叫王韶华,你会是什么感受呢?
不要用食物、动物的名字
我在酒店实习的时候有一位男同事叫“Chocolate”。我经常跟他开玩笑:“Chocolate,你要来块Chocolate吗?” 他每次都很尴尬。但因为这个名字周围的同事都叫惯了,他也就不好改了。
我们有时候为了好记,会直接选择食物或动物的名字做英文名,因为它们简单又可爱,比如Orange,Cat,Apple或者Monkey等等。但是,如果你的外国朋友起了个中文名叫“张苹果”、“李猫”、“王橙子”,你难道不会觉得奇怪吗?
不要用特殊行业的名字
我们很多人在起英文名字的时候会去翻字典找英文单词。女孩子喜欢找一些可爱,乖巧的单词做英文名,但是如果这些寓意美好的单词作为人名使用,那意思就完全变了。
最常见的Cherry(樱桃) 、Candy(糖果)、Lolly(棒棒糖)、Crystal(水晶)、Sugar(糖)等等,这些单词本意很好,但在西方国家一般是从事特殊行业的女性(如夜店脱衣舞娘)用的艺名。这里没有职业歧视,但在与人交往的时候,这些名字会让对方浮想联翩。
不要用品牌当名字
有些女孩子喜欢名品,所以起了个名字叫Dior,Prada,Burberry等等。在她们眼中,这些单词高档又好记,是完美的英文名。但是,对于外国人来说,这就好比有人叫“海飞丝”、“六神花露水”、“养乐多”,你们懂的。
不要用名人的名字
我刚上学的时候,老师安排班里的同学先相互认识,熟悉熟悉。其中有个俄罗斯同学的自我介绍让我终身难忘:“Hello, everyone, My name is ......,you can call me GOD。”他的英文名是“God”,是的,你没看错,就是“上帝”!想像一下,你认识的人中有的名字叫“张如来”、“李玉帝”、”王二郎神”,那我们是不是还要给他们上香进贡啊?又想到后来有一节课讲到《老子》,一位美国小哥听了后强烈表示老子就是他的偶像,于是他给自己起了个中文名叫“老子”。我真想问问他你确定要用“Father”做名字吗?
不要取带有浓厚贬义的名字
我在博物馆做志愿者的时候,有一个泰国男生叫“Demon”,也就是“恶魔”!这样的名字实在让人感到不寒而栗。可能有些人觉得这样的名字很酷炫,会让别人印象深刻。但相反的,别人会因为你的名字而疏远你,就算你本性开朗热情,但在别人眼中你依然是一个危险分子。
我们也不愿意跟“张贪心”、“李色鬼”太亲近,所以带有明显污秽含义的词禁止使用!
不要用影视/小说里的名字
每个人都有自己喜欢的影视、小说角色,起英文名时自然而然会拿这些名字作参考。对于西方人来说这是极度自恋的体现。因为你喜欢的角色可能在西方世界都是家喻户晓的,外国人同样也喜欢且热爱这些人物。所以以后不要再叫Sherlock(夏洛克)了。
有一个越南同学叫“Winnie ”就是维尼熊的名字,我每次叫她名字的时候脑海中就出现维尼熊那可爱憨厚的形象。如果你不能接受一个外国人叫“猪八戒”,那Winnie这个名字也不要叫了。
你好,维尼熊同样的,当面对一个人叫“葫芦娃“的时候,如果你还能镇定的说“你好,葫芦娃”,那你就起名Harry Potter 吧。
不要起老掉牙的名字
我还清楚的记得Lucy、Mike、Tom、Lily、Helen,Mary这些英文名,因为这是我第一次接触的英语教科书中出现的名字,然而,这已经是十六年前的事了,因此这些名字早已经过时。年纪轻轻的小姑娘、小伙子起一个老气横秋的名字想说明什么呢?老外会认为你是一个奇葩。
举个例子,我们年轻人中一般不会出现“建国”、“志军”这些名字,因为这些名字都带有浓厚的时代缩影,当时这些名字非常流行,但那毕竟都是过去式了。试想要是一个20出头的外国小年轻跟你说他叫“张翠花”、“李富贵”、“王芬香”,你是不是也觉得土掉渣了。
另一方面,因为很多人都觉得用这类名字比较安全,所以大家都会选择这些名字。如果你所在的公司有几个人都叫Lucy,而你又是其中一个,这会给你的工作带来不必要的麻烦。
名字也有男女之别
同事的男朋友叫Dana,每次见面叫他我都想笑。虽说现在是男女平等的时代,但性别的确有别。毕竟要是一个男生叫“夏春花”,我们在心理上还是没法接受的。
下面是我从国外各大社交平台上搜集来的近几年最受欢迎的英文名,大家可以放心使用。
女生:
Emma(艾玛):哈利波特中的赫敏饰演者艾玛·沃特森就是这个名字。
Olivia(奥莉):看过《爸爸回来了》的应该都认识李小鹏的女儿,她就叫这名。
Ave(艾娃):这个名字是Eve(夏娃)的演变,有美好的含义。
Sophia(索菲亚):由希腊语中的“智慧”一词演变,其寓意也是积极的。
Mia(米娅):寓意“聪明的孩子”,《公主日记中》女神安妮·海瑟薇饰演的公主就是这个名字。
Amelia(艾蜜莉亚):出自拉丁语,寓意“勤奋”。
Aria(阿莉雅):出自意大利语,寓意“动听的旋律”,这是一个如诗 的名字。
Ella(艾拉):出自英语,寓意“美丽的女孩”,SHE中的陈嘉桦就叫Ella。
Emily(艾米丽):出自拉丁语,寓意“奋斗”,这个名字至今已经火了几十年。
Mila(米拉):出自希腊语,寓意“讨人喜欢的,可爱的”。
男生:
Liam(连恩):出自爱尔兰语,是William的简称,寓意“强大的战士”。
Lucas(卢卡斯):出自德语,爱尔兰语,丹麦语,寓意“光明”。
Oliver(奥利弗):出自拉丁语,寓意“橄榄树”。
Daniel(丹尼尔):出自希伯来语,寓意“上帝的审判官”,仁慈又聪明的男孩,这个名字经典又不过时。
Ethan(伊森):出自希伯来语,寓意“坚强,强大”。
Mason(梅森):出自法语,寓意“石头工人”,最近在美国很火。
James(詹姆斯):出自英语,寓意“替代者”,这个名字略显尊贵且拥有年代久远的皇室背景,所以很受欢迎。
Michael(麦克):出自希伯来语,寓意“像上帝一样”,有责任感,是非常经典的英文名
Owen(欧文):出自爱尔兰语,寓意“年轻的战士”,这是一个传统的威尔士名字,2000年以来一直受欢迎。
Aidan(艾登):出自爱尔兰语,寓意“热情的”,本是男生名,但现在也适合女孩。
网友评论
果熙雯,女,2014.2.14
我觉得winnie和熙雯谐音,sweey有糖果的含义,看了你的文章感觉叫维尼熊是不太好,那您觉得sweey怎么样?
或者你觉得叫什么名字比较好?
🙏🙏🙏
我姓李 所以想叫Belle Lee
不过个人觉得,起中文名的谐音确实可以,解释的时候还可以说出来,算是代表一种特殊含义或者说是特殊标识吧。
笑完过后确实那么回事,
名字Ave听起来就很美好