汉英翻译技巧1

作者: 红云梦泽 | 来源:发表于2019-11-15 17:36 被阅读0次
1.拟人化

汉语中常有把非人物的机构,地域名称拟人化的倾向,比如:

开标,评标,决标应有上海市公证处参加,并出具公证书

但这种现象在英文中不太常见

英语译文: Tenders shall be opened, assessed and selected in the presence of the Shanghai Notary Public Officials, who shall issue certification to this effect.

通过译文,我们发现译文有意识地将部分非人物的名词转为英语的人物性名词

这是一种处理方法,而另一种我们通过例句来认识一下

各地要进一步加强对扶贫开发工作的领导。

All local governments should furthur strengthen their leadership in anti-poverty work.

这个译文将拟人化的非人物性的机构转成与人类活动较密切的非人物名词

还有一种处理方法,同样地,我们通过例句来揭示

我们的信息技术取得了一个又一个辉煌胜利。

We have won one brilliant victory after another in information technology.

从译文中可以得出译文不把“我们的信息时代”视为主语,而是将其转为状语,也就是转为其他成分,同时补充主语we,这就是拟人化的第三种处理方法。

2.非连接词并句

废话不多说,看例句:

当时,友谊商店只对外宾开放,不对外宾开放

At the time the friendship store was exclusively open to foreign visitors.

一个中文的小短句一下子就变成了英文中的一个副词,语言变得精炼,减少了分句个数,符合英文行文的总趋势避免了行文拖沓

这就是传说中的非连接词并句,以上只是一种处理方式

接下来的方式我还会以例句的方式展开

浦东新区的发展与进一步开放产生了积极的影响,推动了经济发展

The development and furthur opening of the Pudong New Area has produced a positive influence on economic growth.

“产生了积极的影响”和“推动了经济发展”之间有动宾关系,所以译文用英语介词把两个语义相关的部分合并在一起。

相关文章

  • 汉英翻译技巧1

    1.拟人化 汉语中常有把非人物的机构,地域名称拟人化的倾向,比如: 开标,评标,决标应有上海市公证处参加,并出具公...

  • 汉英翻译技巧(一)增译法

    增译(Amplification)是很常用的一种翻译技巧,本文是我在读完《汉英翻译指要——核心概念与技巧》chap...

  • 2.25人是孤岛吗

    1.今日完成英译汉英文513字,中文878字。学校要求那么多数量的翻译任务,并不是要求学习翻译技巧,欣赏翻译文本,...

  • 汉英翻译技巧:如何翻译“XX化”?

    相信学翻译的同学对“XX化”这样的词汇并不陌生,它多出现在演讲稿和政府公文里。CATTI笔译考试中也不时会出现。例...

  • 汉译英笔记

    汉英翻译三步策略定主语找谓语加修饰 1. 定主语 英语本身语法非常严谨,逻辑非常严密的特点,所以,在汉英翻译中,主...

  • 必看!汉英翻译技巧之隐喻的翻译

    作为一种修辞法,隐喻指的是在语言中用一种事物来比喻另一种事物、行为或特点。隐喻通常包含主体(比喻对象)、喻体(比喻...

  • 吕瑞昌汉英翻译教程配套题库含考研真题

    吕瑞昌《汉英翻译教程》配套题库(含考研真题) 内容简介 本书是吕瑞昌《汉英翻译教程》教材的配套题库,严格按照教材的...

  • 汉英翻译技巧:如何翻译无主语句子?

    由于汉语是意合语言,因此在句子中,时常会出现主语缺失的情况。而英语则是形合语言,需要将主语明确翻译出来。通常情况下...

  • 技巧总是相似的 | 读完《汉英翻译技巧示例》

    年前给自己立了一个flag:读完唐义均的《汉英翻译技巧示例》,恩,昨天读完了。这本书整体还是很不错的,概括得比较精...

  • 汉英翻译技巧(二) 换个角度来思考

    我们在做翻译的时候,如果太追逐原文,逐字翻译反而会tie the translator up in knots,所...

网友评论

    本文标题:汉英翻译技巧1

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yspsictx.html