卷十卷 落笔时,不可一刻有古人
四、苕湄诗传
【原文】“关防”二字,见《隋书·酷吏传》,原非作官者之美名。故余知江宁时,记室史正义苕湄,时出狎游,予爱其才,而不禁也。其《南归留别得青字》云:“浪迹深惭水上萍,漫劳今夜饯邮亭。鬓从久客无多绿,灯入篱筵分外青。海国归帆随候雁,天涯知己剩晨星。何时载得兰陵酒,重向红桥共醉醒?”又曰:“酒沽双屐雨,人坐一庭烟。”
[译文]“关防”二字,见于《随收·酷吏传》,原来并不是做官人的美称。因此我做江宁知县时,记室史正义字苕湄,经常外出挟妓女游玩,我爱惜他的才华,而没有禁止他。他的《南归留别得青字》一诗说:“浪迹天涯感到自己是水上的浮萍,劳你今夜在邮亭为我送行。头发因为长年在外而过早变白了,灯光照在离别的筵席显得十分清幽。随着大风随着大雁而去,天涯知己像拂晓时的星辰一样少。什么时候有兰陵美酒,重新回到红桥与你痛饮。”又说:“下雨天穿着木鞋出去打酒,人坐在院子中看云烟缭绕。”
[笔记]袁枚老先生在这里,记载了“ 苕湄诗传”。
“关防”二字,见《隋书·酷吏传》,原非作官者之美名。
故余知江宁时,记室史正义苕湄,时出狎游,予爱其才,而不禁也。
其《南归留别得青字》云:“浪迹深惭水上萍,漫劳今夜饯邮亭。鬓从久客无多绿,灯入篱筵分外青。海国归帆随候雁,天涯知己剩晨星。何时载得兰陵酒,重向红桥共醉醒?”
又曰:“酒沽双屐雨,人坐一庭烟。”
网友评论