
原文:
治人事天,莫若啬。夫唯啬,是谓早服。
译文:
治理百姓和养护身心,没有比爱惜精神更为重要的了。爱惜精神,得以能够做到早作准备。
我的翻译:
It is more important to cherish the spirit
than to govern the people and to keep
healthy.
If we cherish the spirit,we can prepare
early.
原文:
治人事天,莫若啬。夫唯啬,是谓早服。
译文:
治理百姓和养护身心,没有比爱惜精神更为重要的了。爱惜精神,得以能够做到早作准备。
我的翻译:
It is more important to cherish the spirit
than to govern the people and to keep
healthy.
If we cherish the spirit,we can prepare
early.
本文标题:我翻译的《道德经》第五十九章(1)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bwnsmftx.html
网友评论