我翻译的《道德经》第四十一章(2)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-06-06 08:03 被阅读28次
我翻译的《道德经》第四十一章(2)

原文:

故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若纇。

译文:

因此古时立言的人说过这样的话:光明的道好似暗昧;前进的道好似后退;平坦的道好似崎岖。

我的翻译:

So the antique people said such words:

The bright  Dao seems  to be dark;

The forward Dao seems to go back;

The  smooth Dao seems to be rugged.

相关文章

网友评论

    本文标题:我翻译的《道德经》第四十一章(2)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cdmvsftx.html