77. 日语的数量词

作者: 不帅任你踹 | 来源:发表于2017-12-02 23:10 被阅读116次

    在前面讲日语的数字时,我们讲了基数词,序数词,还讲到了几个,几岁,几人的说法。最后这些「~個、~歳、~人」接在数词后面,表示量的成分的词,是不能单独使用的,它们属于后缀,只能接在数词后面,构成今天我们要讲的数量词。

    常见的数量词后缀

    日语中的数量词后缀,有许多看上去跟汉语的写法一样,但是表示的意思却可能完全不同,下面列出几个常见的数量词后缀及其所限定的事物。

    后缀 限定事物 对应的汉语量词
    階(かい) 楼层 层;楼
    冊(さつ) 书本类 册;本
    台(だい) ①车辆
    ②电器
    ①辆;台
    ②台;个
    頭(とう) 体型高大的动物 匹;头
    杯(はい) 饮水(酒,茶)的容器
    匹(ひき) ①兽类(小动物)
    ②鱼类
    ③虫类
    ④家禽
    ①匹;头;只
    ②条;尾
    ③只;条
    ④只
    尾(び) 鱼类 只;尾
    羽(わ) ①飞禽
    ②兔子
    ①只
    ②只
    本(ほん) ①细长物、笔类
    ②瓶子类
    ③胶卷类
    ④影视作品类
    ⑤文章类
    ①根;杆;枝
    ②瓶
    ③卷;个
    ④部
    ⑤篇
    枚(まい) 薄的、扁平的物品
    ①纸张类
    ②树叶类
    ③板子类
    ④硬币类
    ⑤盘子、碟子类

    ①张
    ②枚;片
    ③块
    ④枚;个
    ⑤个
    通(つう) 书信、电话、电报、电子邮件等 封;通

    在上面这些量词中,有这样几个需要注意的:

    汉语中的几本书的“本”,在日语中要用量词「冊(さつ)」,而不用「本(ほん)」。

    在动物中,比山羊(包含山羊)大的一般用「頭(とう)」,比山羊小的一般用「匹(ひき)」。但是有两个特例:

    一是兔子,用「羽(わ)」不用「匹(ひき)」

    二是蝴蝶,用「頭(とう)」不用「匹(ひき)」。

    鱼类,鸟类虽然也可以用「匹(ひき)」,但是它们各自也有自己的量词,专用于鱼类的量词是「尾(び)」,专用于鸟类(还有兔子)的是「羽(わ)」。

    明信片没写字之前用「枚(まい)」,写了字之后用「通(つう)」。

    「一本道(いっぽんみち)」这个词中,「道(みち)」就是道路的意思,而道路从形状上来看确实是细长的,所以用数量词「一本」来修饰,没毛病吧。而「一本道(いっぽんみち)」这个词表示的意思呢,就是一条笔直的没有分岔的道路,可以引申为直来直去,不会拐弯,干脆利索等意思。

    数量词的读音

    量词跟前面的数词组合成数量词时,有些音会发生音变。例如:

    「本(ほん)、匹(ひき)、杯(はい)」前面是数字「1、6、8、10」时,数字的尾音会发生促音变,量词开头的「は行」假名会发生半浊音变。如果前面是「3、何(なん)」时,量词开头的「は行」假名会发生浊音变。

    「羽(わ)」前面是「3、4、何(なん)」时,量词会变成「ば」的音。前面的数字是「6、10」时,数字尾音会发生促音变,同时量词会变为「ぱ」的音。

    「冊(さつ)、歳(さい)、階(かい)、回(かい)、個(こ)、通(つう)」前面是数字「1、8、10」时,数字尾音会发生促音变。

    「階(かい)、回(かい)、個(こ)、通(つう)」前面是数字「6」时,数字尾音也会发生促音变。

    「階(かい)」前面是「3、何(なん)」时,量词开头的「か」会变成「が」(浊音变)。但是发音同为「かい」的「回」则不会发生浊音变。

    「8回、8階」除了读作「はっかい」以外,也可以读作「はちかい」。

    另外,上面这些会发生音变的量词,前面如果是「10」的话,「10」的标准发音应该为「じっ」,但有时也可以读成「じゅっ」。

    当然日语的量词可不止这么几个,你甚至可以找到专门介绍日语数量词的书籍,几百页的内容,也都只能讲个大概。如果大家有兴趣的话,自己去找书看吧。


    如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。

    上一篇:76. 「と言う」和「という」

    相关文章

      网友评论

      • 陶醉_d263:深夜は文法を見ていました。小馬兄が毎日更に上達しています、私もずっと復習している。ありがとうね、 一本道は面白い語彙ですね、「一刀流」って話すを思い出してくださいました、正宗の刀ような気がしました。(喜欢用日语,虽然用日语评论,不知道翻译起来对不对,不对的话请纠正哦∼)😅
        陶醉_d263:@不帅任你踹 ,我想表达的意思是:深夜看了您的文章了。任你踹桑每天都在进步呢,偶也一直用它复习,感谢,很有用呢,你写的一本道这个词 感觉有趣,让我想起了一刀流这个故事,不由觉得很正宗的刀呢。来自(木村拓哉的无限之住人)
        不帅任你踹:@陶醉_d263 我也不知道对不对,我只是个初学者,你的评论里好多词汇我都不认识呢~

      本文标题:77. 日语的数量词

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cgenbxtx.html