
泰戈尔原文:
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
冯唐版:
摘去花瓣
得不到花朵的美丽
郑振铎版:
采着花瓣时,得不到花的美丽。
我的翻译:
摘花留不住花之美

pluck
v.摘;拔;采摘;拔掉
n.胆识;胆量;意志
petal
n.花瓣
看完英文原文后,脑子里第一时间出现的,是在抖音上曾刷过的一条印象很深的短视频------关于爱和喜欢(因为时间久了,不确定每个字都如原视频,但是大意如此):
有人问上帝,什么是喜欢,什么是爱?上帝指了指他手中的花,说:这是喜欢。然后又指了指另一个浇花的孩子,说:这是爱。
喜欢是心血来潮,爱是念念不忘。喜欢是乍见之欢,爱是久处不厌。喜欢是留有余地,爱是倾尽全力。喜欢是运筹帷幄,爱是束手就擒。
我不知道是不是每个孩子都要经历过摘花到惜花的过程,但是对于我来说,是这样的。孩提时代看到花朵就会心生欢喜然后忍不住想攀折想占有,但是摘了之后花就很快枯萎了,于是只能扔掉。久而久之,慢慢就懂了:花之美,在于其生命的灵动。让其热热闹闹地开在枝头,才是真正的爱花。
以前学经济的时候,还看过这样一个小故事:
在威尔逊生活的那个城市里,有一座公共花园,每当春天繁花盛开的时候,都会有大批的游客来此驻足欣赏。然而,让人生气的是,游客中总是会有一些不自觉的摘花者,甚至许多含苞欲放的花朵还没来得及绽放她的美丽,就被折了下来。这些花朵有些被游客带走了,有些就被抛在了花园里,好让人心疼。为此,公园的管理者在公园里立了许多的牌子,上面写着诸如“摘花可耻”、“禁止折花”、“摘了花朵,丢了修养”等类似的警示标语,然而,人们似乎对这样的牌子视若无睹,花朵还是继续被摘下了许多。后来,公园的管理者就找到了心理学家威尔逊,向他诉说了苦衷。威尔逊说:“我们何不转换一个角度来提醒人们呢?”于是,他亲手为公园写了一些警示标语,如:“花朵的自然之美,正是你心灵之美的映射”,“你欣赏花的美丽,花欣赏你的高贵”,“你给花朵一个花期,花朵给你一份赞美”,“把花朵留在枝头,让美丽留在心灵”,“上帝是花之美的缔造者,你是花之美的保护者”等。公园的管理者用这些诗一样优美动人的警示语换下了以前的牌子,奇迹般地,这个公园里的情况真的发生了变化,折花的人很快减少了,美丽的花朵在公园里安全地竞相开放。威尔逊对这一现象的解释是:“花园的美丽,需要人们用心灵的美丽来保护和保持,同样,你欣赏了他人品格的美丽与高贵,他自然就会付之以等价的行为来回报你的欣赏。”这就是著名的“护花原理”。
plus,
1. 虽然知道抖音有毒,但是还是入坑了。
2.码这篇时候适逢俄罗斯pk阿拉伯5:0,然后我问先生“是因为阿拉伯人身体素质不行吗?”先生回:“不是。因为阿拉伯人不擅长踢球,人家的专业领域是烤串儿。”于是我一边舔屏17号的小帅哥一边笑倒在沙发上。
我是语熙,感谢您的阅读,晚安
图片来自于网络
网友评论