美文网首页英语精彩好文英语点滴
跟着《肖申克的救赎》学英语【004】--瑞德开始关注杜弗雷

跟着《肖申克的救赎》学英语【004】--瑞德开始关注杜弗雷

作者: 贝小鱼 | 来源:发表于2016-06-21 20:37 被阅读67次

直接进入正题:瑞德再一次被拒,并开始关注杜弗雷的故事。。。

The original scription:

-Red: Yes, sir.

-All: You feel you've been rehabilitated?

-Red: Yes, sir. Absolutely, sir. I mean, I learned my lesson. I can honestly say that I'm a changed man. I'm no longer a danger to society. That's God's honest truth.

-Man: Hey, Red. How'd it go?

-Red: Same old shit, different day.

-Man: Yeah, I know how you feel. I'm up for rejection next week.

-Man: Yeah, I got rejected last week. It happens.

-Man: Hey, Red, bump me a deck.

-Red: Get out of my face, man! You're into me for five packs already.

-Man: Four!

-Red: Five!

“There must be a con like me in every prison in America. I'm the guy who can get it for you.”

“Cigarettes, a bag of reefer, if that's your thing... bottle of brandy to celebrate your kid's high school graduation.”

“Damn near anything within reason. Yes, sir! I'm a regular Sears and Roebuck.”

“So when Andy Dufresne came to me in 1949...

And asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him......

... I told him, "No problem."

“Andy came to Shaw shank Prison... ...

“On the outside, he'd been vice president of a large Portland bank. Good work for a man so young.”

对白翻译:

瑞德:是的,先生。

全部:你感到后悔了吗?

瑞德:是的,绝对有,先生。我是说,我得到了教训。我敢说我已经完全改变了。我不会再危害社会,这是神的真理。

狱友:嗨,Red。怎么样了?

狱友:不同的日子,同样的结果。

狱友:我知道你的感受的,我下星期又要被否决了。

狱友:对,我上星期也被否决了。一向如此。

狱友:嗨,Red,给我一包烟。

瑞德:滚开!你已欠我五包烟了。

狱友:是四包!

瑞德:五包!

旁白:

我想在美国的每个联邦或州监狱里都有像我一样的人物。就是能够给你搞到东西的家伙。定制的香烟,一包大麻……为庆祝你儿子或女儿高中毕业的一瓶白兰地,只要你喜欢,

或者几乎所有东西……是的,先生,我是个冷酷的人。

所以1949年当Andy Dufresne来找我,

问能否弄张Rita Hayworth的图片进来时,

我告诉他没问题。

Andy在1947年来到肖申克监狱,

罪名是谋杀他的妻子和她的情人,

入狱以前,他是波特兰银行的副总裁,对他来说是年青有为。

1.rehabilitate vt. 使康复;使复原,修复;使恢复原状;使恢复名誉【四六级、托福】

例句:Considerable efforts have been made to rehabilitate residence who have suffered from the earthquake.

翻译:为帮助遭受这种地震折磨的人们恢复付出了巨大努力。

场景:对于所有经受不快的人们表达内心的情感。

2.absolutely:adv.完全地、绝对地、毫无疑问地【四六级、托福、雅思】

例句:This is absolutely correct.

翻译:这绝对是对的。

场景:通常使用。

3.honestly:adv.老实地、诚实地、正直地【四六级、雅思词汇】

例句:I honetly think he is not suitable for the job.

翻译:我真的认为他不适合这个工作。

场景:平日表达均可。

4.changed:adj. 改变的【四六级】

例句:Everything was changed.

翻译:一切都变了。

场景:日常表达使用。

5.rejection:n.拒绝、摒弃、剔除物【四六级、雅思词汇】

例句:The rejection of this measure aroused the people to indignation.

翻译:对该议案的否决激起人民的愤慨。

场景:在事务商谈中可以用这个词。

6.happen:vi.发生;出现; 碰巧;偶然遇到【四六级、雅思、托福】

例句:I can't say it clear about what has happened.

翻译:我实在是说不清发生了什么。

场景:常见词汇。

7.bump:v.碰撞、撞击【四六级、雅思、托福】

例句:They suddenly bumped into the group.

翻译:他们突然间撞进了人群。

场景:日常用语。

8.smuggle vt. 走私; 偷运;私运;不按规章地偷带【四六级、雅思】

例句:The news says the smuggler was sentenced to death.

翻译:新闻说哪个毒枭被判了死刑。

场景:多用途。

好了,今天的内容就到这了。

欢迎大家留言,交流学习!共同成长。

相关文章

  • 跟着《肖申克的救赎》学英语【004】--瑞德开始关注杜弗雷

    直接进入正题:瑞德再一次被拒,并开始关注杜弗雷的故事。。。 The original scription: -Re...

  • 《肖申克的救赎》观影有感

    瑞德以回忆的口吻叙述了肖申克监狱狱友安迪.杜弗瑞以及自己离开肖申克监狱的故事。看完后内心很受触动。 安迪.杜弗瑞是...

  • 《肖申克的救赎》

    《通缉令》中摩根弗里曼饰演幕后黑手史隆《肖申克的救赎》中扮演安迪的狱中好友瑞德。1994年《肖申克的救赎》和《阿甘...

  • 没有回忆的海洋

    《肖申克的救赎》影评 “那是个没有回忆的海洋,我要在那里度过余生。”这是入狱19年的安迪•杜弗伦对好友瑞德说过的话...

  • 2019-11-03

    《肖申克的救赎》 《肖申克的救赎》我们使用一个星期看完的电影。《肖申克的救赎》中两个主角一个是安迪,一个是瑞德。 ...

  • 希望之花永不凋零  ——看《肖申克的救赎》有感

    在《肖申克的救赎》中,因蒙冤遭受二十年牢狱之灾的杜弗兰,让人印象最为深刻的便是他永怀希望,知道自己内心的追求。瑞德...

  • 十部,受益终生的优质电影

    文/韩三卞 NO1 《肖申克的救赎》 《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)是由弗兰...

  • 【影评】成功的人都是安迪

    肖申克的救赎 《肖申克的救赎》这部电影错过未免太可惜。安迪对瑞德说:“人,要么忙着活,要么忙着死。” 看过电影的人...

  • 带着希望使劲活下去

    《肖申克的救赎》的故事由瑞德的视角展开,瑞德是一个睿智的人,他在肖申克监狱混得非常好,犯人们的需求“没有他搞不到的...

  • 留存痛感,栽种希望

    电影《肖申克的救赎》中,瑞德跟安迪说着:These walls are kind of funny like...

网友评论

    本文标题:跟着《肖申克的救赎》学英语【004】--瑞德开始关注杜弗雷

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ddmgdttx.html