美文网首页原创精品集陕西省人生
Я так скучаю по твоим глазам~我如此

Я так скучаю по твоим глазам~我如此

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-08-06 07:00 被阅读494次

    Я так скучаю по твоим глазам,

    По взгляду, по улыбке твоей нежной...

    Ты только попроси, я всё тебе отдам...

    我如此贪恋着你的眼神,你的目光,

    还有你温柔的微笑......

    只要你想要,我什么都给你......

    图片源自网络

    Я стану ветром. Утренним и свежим...

    Чтоб иногда касаться твоей кожи

    Чтоб разбудив, тебя поцеловать

    И губ твоих касаться осторожно

    "Люблю Тебя..." тихонечко шептать.

    我要化作早晨宜人的清风,

    不经意地触及到你的肌肤,

    小心翼翼地划过你的双唇亲吻你,

    耳鬓厮磨着低语:“我爱你!”

    如此甜蜜的叫醒你!

    Я стану солнцем. Ярким и шутливым...

    Чтобы лучами в волосах твоих играть

    Ресниц касаться... Медленно, игриво...

    С тобою просыпаться... Засыпать...

    我要化作明媚而顽皮的阳光,

    拨弄你的发梢,爱抚着你的睫毛,

    缓缓地,曼妙地伴你醒来,哄你入睡!

    Я стану тайной. Неразгаданной тобою...

    Чтоб ты ночами думал обо мне

    Чтобы носил всегда меня с собою...

    И чтобы я всегда была твоей...

    我要化作令你难以捉摸的小秘密,

    让你夜夜想着我,常把我带在身旁,

    让我永远成为你的女人......

    Я стану тёплым пламенем свечи...

    Чтоб ты сумел всегда со мной согреться...

    Не надо слов... Ты просто помолчи...

    Прислушайся, как бьётся твоё сердце...

    我要化作蜡烛炽热的火焰,

    你和我在一起永远暖意融融,

    你只需沉默,无须多言......

    听!这是你心脏强烈跳动的声音......

    Я стану

    кем-то... Чем-то... И когда-то...

    В ладонях тебе счастье подарю...

    Ты мой родной, любимый и... желанный...

    Так безнадёжно... Больно... Я люблю...

    在何时......我要化作......我要成为......

    一切只为把稳稳的幸福放在你的手心,

    你是我亲切的,亲爱的......梦寐以求的......

    我无可救药、无法自拔的爱着你。

    Автор :пока не известен

    作  者:未知

    翻译:琳琳(原创)

    图片源自网络

    本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!

    相关文章

      网友评论

      本文标题:Я так скучаю по твоим глазам~我如此

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dotwvftx.html