美文网首页语言·翻译默岩文学语文 语花
泰戈尔《吉檀迦利》新译42:朝圣之旅

泰戈尔《吉檀迦利》新译42:朝圣之旅

作者: 水石山房主人 | 来源:发表于2019-02-26 15:31 被阅读85次

作者:泰戈尔

译者:水石山房主人(仗剑书生)

孟加拉语原作为《献歌集》第83首,标题为译者所加。

42

译文:

清晨,我们密约乘舟远航,只有你和我,世上没有人知道我们这没有方向和尽头的朝圣之旅。

在那无边的海上,在你静静聆听的微笑中,我的歌声悠扬,自由如波浪,挣脱一切歌词的束缚。

时间还没到吗?还有工作要做吗?看呐,夜幕已笼罩海岸,海鸟在薄暮中飞向归巢。

谁知道何时才能解缆,任这小船如落日余晖,消融在夜色中?

英文原文:

Early in the day it was whispered that we should sail in a boat, only thou and I, and never a soul in the world would know of this our pilgrimage to no country and to no end.

In that shoreless ocean, at thy silently listening smile my songs would swell in melodies, free as waves, free from all bondage of words.

Is the time not come yet? Are there works still to do? Lo, the evening has come down upon the shore and in the fading light the seabirds come flying to their nests.

Who knows when the chains will be off, and the boat, like the last glimmer of sunset, vanish into the night?

翻译手记:

pilgrimage,意为朝圣之旅,若换成journey,此诗读起来就像一首关于私奔的爱情诗。这首诗的口吻,让人想起《诗经·关雎》——这首诗,倒也很适合用诗经体来翻译。“初恋般的热情”常常和“宗教般的意志”并列,是因为二者颇有相通之处,如舍身忘己、不求回报、义无反顾。

这是一段想象中的旅程,在第二节,In that shoreless ocean,译作在那无边的海上,保留了that一词的意思。《吉檀迦利》中有很多首诗写到给神演奏和歌唱,并期望得到认同。也像热恋的中的少男少女一样,渴盼得到心上人的赞许,一个眼神,一抹微笑就足够了。超脱物外,忘记自我,才能达到真正的free style吧。

然而,这旅程,在想象中也没有成行。人还不如鸟儿。

我们都希望身如不系之舟,可惜处处有缆绳。求道如此,求爱亦如此。

相关文章

  • 泰戈尔《吉檀迦利》新译42:朝圣之旅

    作者:泰戈尔 译者:水石山房主人(仗剑书生) 孟加拉语原作为《献歌集》第83首,标题为译者所加。 42 译文: 清...

  • 吉檀迦利25

    在网课期间,我们进行了吉檀迦利的晨诵之旅。吉檀迦利是印泰戈尔的作品,泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢...

  • 踏上朝圣之旅

    五年级下册,我们踏上了一个新的晨诵主题———朝圣之旅。而这本书正是泰戈尔非常有名的一本书———《吉檀迦利》...

  • 七律•闲读泰戈尔《吉檀迦利》之44

    《吉檀迦利》是印度作家泰戈尔创作的诗集。这部宗教抒情诗集。“吉檀迦利”是献诗之意,是一份献给神的祭礼。泰戈尔以...

  • 吉檀迦利17——我只为爱守候

    墨墨诵读☞专集目录 墨墨诵读☞泰戈尔诗歌【吉檀迦利17】普通话读音——吉(jí)檀(tán)迦(jiā)利(lì)...

  • If It Is Not My Portion to Meet 

    作者: Tagore (泰戈尔) 来源: 《吉檀迦利》 If it is not my portion to me...

  • 泰戈尔《吉檀迦利》新译·话别

    96 When I go from hence let this be my parting word, that...

  • 吉檀迦利1234 - 草稿

    只因为我是个歌者 才能走到你的面前 一一《吉檀迦利》之旅 吉檀迦...

  • If It Is Not My Portionto Meet T

    分享一首小诗。1913年,泰戈尔以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。本诗选自《吉檀迦利》,是泰戈尔一...

  • 吉檀迦利1234

    只因为我是个歌者,才能走到你面前。 吉檀迦利之旅——(印度:泰戈尔) 诗中有“你”和“我”,里边只...

网友评论

    本文标题:泰戈尔《吉檀迦利》新译42:朝圣之旅

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dovayqtx.html