【晋】葛洪 辑

原文:匡衡字稚圭,勤学而无烛。邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓,文不识,家富多书,衡乃与其佣作,而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来。匡说《诗》,解人颐。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之,与语质疑,邑人挫服,倒屣而去,衡追之,曰:“先生留听,更理前论。”邑人曰:“穷矣。”遂去不返。
译文:匡衡字稚圭,勤奋求学而家无灯烛。邻舍有烛而不能照到他家,匡衡便凿穿墙壁引来那烛光,将书映光而诵读。
乡人有一大户,不识文字,家富多书,匡衡便给他佣作,却不求报偿。主人怪疑,询问匡衡,匡衡说:“愿得主人藏书遍读之。”主人感叹,将书资借与他,于是得成大学识。
匡衡善说《诗》,时人为此编语说:“无法说《诗》,匡鼎前来。匡衡说《诗》,开解人颜。”鼎,为匡衡小名。时人畏服他如此,闻听匡衡说《诗》者,皆都开颜欢笑。
匡衡乡人有一说《诗》者,匡衡随从他,参与语论质疑,乡人挫败折服,倒鞋而去,匡衡追上他,说:“先生留步详听,再叙先前所论。”乡人说:“我论已穷尽了。”于是一去不返。
补文:匡衡,东海承人,西汉经学大家,擅长讲解《诗经》。汉元帝时,出任丞相,封为乐安侯。
世人喜爱,传颂便多。凿壁偷光、佣作换读、说《诗》人颐、邑人倒屣。无不讲匡衡向学、爱学、善学。万事,皆以喜爱为根本,而灵活变通,又较一味苦读之人,更早迈向收获几步。


网友评论