夜归丁卯桥村舍
许浑
月凉风静夜,归客泊岩前。
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
紫蒲低水槛,红叶半江船。
自有还家计,南湖二顷田。
【注解】
1. 丁卯桥:桥名。在江苏省丹徒县南。 晋元帝子裒镇广陵 ,运粮出京口,为水涸,奏请立埭,以丁卯日制可,后人筑桥,因名。
2. 归客:旅居外地返回家的人。
3. 紫蒲:紫色的蒲草。
4. 红叶:秋天枫、槭、黄栌等树的叶子都变成红色,统称红叶。
简译:
月色清凉的无风之夜,从异地归来,把船停泊在岩石边。(此联点明时间地点)
寂静的空庭中闲散的人们已经入眠,远处的家犬听到桥上的响动声吠叫起来。(此联写月夜的寂静,以犬之吠声反衬夜的宁静)
紫色的蒲草爬满了低低的水栏,飘落的红叶铺盖了江船的大半。(此联写环境之荒幽)
南湖边尚有二顷闲田,足以供我还家后的耕锄了。(此联表达了许浑归隐田园的喜悦之情)
网友评论