美文网首页每日英语英语点滴语言·翻译
英语的完成时态为什么是“have+过去分词”?

英语的完成时态为什么是“have+过去分词”?

作者: 孟话英语 | 来源:发表于2019-06-03 17:49 被阅读5次

英语的完成时为什么是“have+过去分词”,而不是别的,如“be+过去分词”?本文从英语历史的角度做一下非专业推测。

在1066年之前,不列颠岛上主要是盎q格鲁、撒克逊和朱特人,他们是从西北欧,也就是现在德国一带迁徙到不列颠的,他们说的语言,是古德语又融合了一部分凯尔特语和拉丁语形成的古英语(凯尔特人早于北欧人来到不列颠;凯撒曾两次试图征服不列颠),所以从某种意义上说,德语是英语的前身,英语和德语有着千丝万缕的联系,表现在单词、语法等方面,比如现在完成时:

英语中的现在完成时为什么是have而不是别的助动词,如be,加过去分词?因为德语也这样。

德语的现在完成时结构是“haben + 动词的过去分词” (在徳语中,过去分词也被称为第二分词),haben是什么呢?就是英语中的have,不仅拼写相似,而且含义和用法也相似,既作为一般动词表达“有”之意,也用做助动词,构成现在完成时。

在1066年,发生了“诺曼征服”,法国的诺曼底公爵威廉,率军征服了英国,终结了古英语时代,也创造了英语新的阶段:法语的词汇、语法大量进入英语,其中有大量的拉丁语、希腊语的元素,因为法语是拉丁语结合当地的高卢语形成的(法国古称高卢),而拉丁语的形成又融合了希腊语(拉丁语是古罗马的语言,古罗马曾征服希腊),所以从某种意义上说,1066年之前,英语很像德语,1066年之后,英语很像法语,在单词、语法等方面和法语有着千丝万缕的联系,比如现在完成时:

英语中的现在完成时为什么是have而不是别的助动词,如be,加过去分词?因为法语也这样。

法语的现在完成时结构是“avoir+动词的过去分词”(在法语中,这叫复合过去时,相当于英语的现在完成时和一般过去时),avoir是什么呢?就是英语中的have,不仅含义相似,用法也相似,既作为一般动词表达“有”之意,也用做助动词,构成现在完成时。

这样看来,不论前生,还是后世,英语的现在完成时用“have+过去分词”都不是随意的选择。

说到这里,其实还没有接触到实质,继续非专业推测。

德语中的现在完成时不仅有“haben + 动词的过去分词”结构,还有另一种结构:sein+过去分词。sein是什么呢?就是英语的be,既可以表达“是”,也可以表达“存在”,就像To be or not to be, that's the question中的be。

法语中的现在完成时不仅有“avoir+动词的过去分词”结构,还有另一种结构:être+过去分词。être是什么呢?就是英语的be,既可以表达“是”,也可以表达“存在”,还可以作为名词,相当于英语的being。

由此可以看出,英语的现在完成时本来有可能像德语和法语那样,既有“have+过去分词”,也有“be+过去分词”,但历史选择了前者,而让后者去表达“被动”了。

在上面的语言推测中,其实有一个事实:围绕着“完成时”的英语、德语、法语的三角关系中,无缝对接的居然是德语和法语,这就很尴尬了。如果说英语缘起于德语,那么法语又算英语的什么呢?德语与法语的这种密切关系显然不能用偶然来解释吧。

相关文章

网友评论

    本文标题:英语的完成时态为什么是“have+过去分词”?

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ekiptctx.html