九日登樟亭驿楼
许浑
鲈鲙与莼羹,西风片席轻。
潮回孤岛晚,云敛众山晴。
丹羽下高阁,黄花垂古城。
因秋倍多感,乡树接咸京。
【注解】
1. 樟亭:古地名。在今 浙江省 杭州市。
2. 鲈鲙:鲈鱼脍。
3. 莼羹:用蓴菜烹制的羹。晋张翰因见秋风起,而思念吴中菰菜、莼羹和鲈鱼脍,后人就以莼鲈之思喻乡思。
4. 片席:片帆,孤舟。
5. 丹羽:赤色的羽毛,代指丹雀。
6. 黄花:指菊花。
7. 乡树:乡野间的树木。
8. 咸京: 原指秦代京城咸阳 。后人常用以借指长安 。
简译:
(站在驿楼幻想着)在西风中乘坐一叶轻舟,(回到故乡)吃莼羹和鲈鱼脍。
晚上海潮落下露出孤岛,云雾收敛群山沐浴在晴光下。
丹雀从高高的楼阁飞下,金黄色的菊花开满了古城。(此二联写神思收敛又回到眼前景色)
正是秋高时节而多愁善感,看到乡野间的树木就好像已经回到了长安城外一样呀。
(此诗是秋日在驿楼登高感而思乡,写了两处思念,一是故乡之思,二是羁旅中对京城之思)
网友评论