做个练习帮助你意识到信念对你的影响之大。全文 段1 段2 段3
今天的内容比较简单,背诵也没费什么劲儿,上班途中十五分钟搞定。默写的还可以。
带引号的标点总是有问题今天开始加入翻译,过一周后,也就是下周一,看着中文再翻译成英文,一看记忆持久度,二练中英文思维转换能力,三学地道英语表达。
翻译成"人话"是我目前对自己的基本要求翻译时会发现很多简单的单词,意会很容易,翻译成人话却不那么容易。比如我在翻译文顶部写的几个单词,我又查了辞典,修改了我觉得别扭的词。
thought 有思想的意思,但这里翻译成想法更贴切语境。
global 一般理解为全球的,但在这里显然不是这个意思,结合上下文翻译为整体的,全面的,才对。
disempowering 理解为剥夺权利的,使失去权力的,结合上下文翻译为使我失去力量的。
最后,大家和我一起来做一下文章中的这个小练习,来一个头脑风暴,如何?
有力的信念 无力的信念 不可能的都是别人告诉你或者你认为的,然而真的不可能吗?
网友评论