卷十卷 落笔时,不可一刻有古人
三十八、忆诗怀妹
【原文】堂妹棠,字秋卿,嫁扬州汪楷亭。家颇温饱,伉俪甚笃。《咏燕》云:“春风燕子今年早,岁岁梁间补旧草。华堂叮嘱主人翁,珍重香泥莫轻扫。吁嗟乎!千年田土尚沧桑,那得雕梁常汝保?”余读之不乐,曰:“诗虽佳,何言之不祥也!”已而竟以娩难亡。又二年,楷亭亦卒。妹《寄二兄香亭》云:“鹏程人与白云齐,君独年年借一枝。闻道故交多及第,更怜归客尚无期。琴书别后遥相忆,雪月窗前寄所思。常对芙蓉染衣镜,堪嗟侬不是男儿。”《于归扬州》云:“不堪回忆武林春,娇养曾为膝下身。未解姑嫜深意处,偏郎爱作远游人。”“绿杨堤畔行游子,红粉楼中冷翠帷。为问秦淮江上月,今宵照得几人归?”亡后,香亭哭以诗云:“最苦高堂念,怀中小女儿。至今传死信,未敢与亲知。书远摹多误,人稠语屡歧。调停两边意,暗泣泪如丝。”
[译文]堂妹叫棠,字秋卿,嫁给扬州汪楷亭。家境不错,夫妻俩感情也好。有《咏燕》诗说:“春风下燕子飞来得早,年年在梁上修补旧巢。在堂上叮嘱房子的主人,珍惜我的香泥不要扫去。唉呀呀!千年田土还历尽沧桑,哪有雕梁常能保护你?”我读后不高兴,说:“诗写得虽然好,但出言不祥!”后而竟因为难产而死。又过了二年,楷亭也死了。妹写有《寄二兄香亭》说:“人家鹏程万里与白云比肩而飞,你却年年总借一枝树枝栖身。听说过去交好的人大多都及第了,更加怜惜远方的人还不回来。琴书相别后遥相记忆,雪夜窗前寄相思。常对着镜子插芙蓉花,叹惜自己不是男子。”《于归扬州》说:“不堪回忆武林的春天,父母娇养对我千依百顺。不明白姑嫜的深意,偏偏你爱作远游的人。”“绿杨堤畔的游子默默走着,红粉楼中放着冷清的帐帷。问一问秦淮上的月亮,今晚照着几个人回来了?”她死后,香亭写诗哭她说:“最苦的是父母的挂念和怀中的小女儿。至今传来死去的音信,不敢说与亲人知道,伪造你的书信颇多失误,人多话就常常相互矛盾。调停两边的心境,自己却在私下哭得万分伤心。”
[笔记]袁枚老先生在这里,记录堂妹棠亦能诗及纪念诗佳句。
堂妹棠,字秋卿,嫁扬州汪楷亭。
家颇温饱,伉俪甚笃。
《咏燕》云:“春风燕子今年早,岁岁梁间补旧草。华堂叮嘱主人翁,珍重香泥莫轻扫。吁嗟乎!千年田土尚沧桑,那得雕梁常汝保?”
余读之不乐,曰:“诗虽佳,何言之不祥也!”
已而竟以娩难亡。
又二年,楷亭亦卒。
妹《寄二兄香亭》云:“鹏程人与白云齐,君独年年借一枝。闻道故交多及第,更怜归客尚无期。琴书别后遥相忆,雪月窗前寄所思。常对芙蓉染衣镜,堪嗟侬不是男儿。”
《于归扬州》云:“不堪回忆武林春,娇养曾为膝下身。未解姑嫜深意处,偏郎爱作远游人。”
“绿杨堤畔行游子,红粉楼中冷翠帷。为问秦淮江上月,今宵照得几人归?”
亡后,香亭哭以诗云:“最苦高堂念,怀中小女儿。至今传死信,未敢与亲知。书远摹多误,人稠语屡歧。调停两边意,暗泣泪如丝。”
网友评论