原文:
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,希有不伤其手者矣。
译文:
经常有专管杀人的人去执行杀人的任务。代替专管杀人的人去杀人,就如同代替高明的木匠去砍木头,那代替高明的木匠砍木头的人,很少有不砍伤自己手指头的。
我的翻译:
There are those persons who specialize in
killing people to carry out the task of killing.
Replacing those person who specialize in
killing people to carry out the task of
killing is like replacing a clever carpenter
for chopping wood.
Those who replace the clever carpenters in
cutting wood seldom cut their fingers.
网友评论