古诗词翻译之望江南

作者: Alina16 | 来源:发表于2019-02-24 11:52 被阅读67次

望江南

唐·温庭筠

梳洗罢,独倚望江楼。

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

肠断白蘋洲。

Look at the Jiangnan

Wen Tingyun

I washed up, go alone the wangjiang tower, leaning against the column and staring at the shining river.

Thousands of ships passed by, but people I want to see had never showed up.

The sun's afterglow sprinkled on the surface of the river, my miss slowly flow on the white water float grass.

江南美景图

相关文章

  • 古诗词翻译之望江南

    望江南 唐·温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼。 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。 肠断白蘋洲。 Look at the ...

  • 古诗词翻译之野望

    野望 唐 · 王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌...

  • 学习古诗词(三)

    学习古诗词(三) 望江南 李煜 多少恨, 昨夜梦魂中。 还似旧时游上苑, 车如流水马如龙。 花月正春风。 ...

  • 古诗词摘抄(1)

    《古诗词摘抄》目录 《我的读书笔记》目录 古诗词语言凝练,很有韵味。 摘抄古诗词,感受古诗词之美,感受汉字之美。特...

  • 望江南,望断江南

    学习温庭筠的望江南,短短二十七个字,学生暗喜,好背好背,一切以考试为目的古诗词学习,都是对古圣先贤的亵渎,这首...

  • 古诗词翻译系列

    苟利国家生死以,岂因祸福避趋之!“For the interest of the country, I never...

  • 古诗词翻译系列

    “守职而不费,处议而不回!”“ I will dedicate myself to my duty, not gi...

  • 古诗词翻译系列

    “People who have embarked on ninety miles may fail to fin...

  • 美的韵律

    转发【学诗词】 —— 有人把《当你老了》翻译成古诗词,叩响了无数人的心扉。这首外文诗翻译成中文,究竟有多美。 不知...

  • 没有张璐的气质,你凭什么做女人

    我们先试着用英语翻译几句古诗词。 1、和则两立,斗则俱伤。2、行百里者半九十。3、华山再高,顶有过路。4、亦余心之...

网友评论

    本文标题:古诗词翻译之望江南

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lbvvyqtx.html