美文网首页语言·翻译以诗之名
英译汉《How Do I Love Thee?》

英译汉《How Do I Love Thee?》

作者: 阿诺_1997 | 来源:发表于2019-03-12 23:40 被阅读119次

    How Do I Love Thee?

    Elizabeth Barrett Browning

    标题:我是如何的爱你

    作者:伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁

    How do I love thee? Let me count the ways.

    I love thee to the depth and breadth and height

    My soul can reach, when feeling out of sight

    For the ends of being and ideal grace.

    I love thee to the level of every day’s

    Most quiet need, by sun and candle-light.

    I love thee freely, as men strive for right.

    I love thee purely, as they turn from praise.

    I love thee with the passion put to use

    In my old griefs, and with my childhood’s faith.

    I love thee with a love I seemed to lose

    With my lost saints.

    I love thee with the breath,

    Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,

    I shall but love thee better after death.


    我是如何爱你,请让我一一道来

    我爱你至深,至广,至高

    即使我的眼不能亲见,我的灵魂也将相随

    为了抵达生命的尽头和极致的优雅

    我爱你,一成不变

    就像我每天都需要阳光和烛光

    我自由地爱你,正如人们为正义而战

    我纯洁地爱你,正如人们羞怯于赞美

    我爱你,用我全部的热情

    在我昔日的悲伤中,在我儿时的信仰里

    我对你的爱,

    抵得上我似乎已失去的爱和离去的圣徒

    我将会用我一生的呼吸,微笑和眼泪来爱你

    如果上天允许,在我死亡以后也会更加爱你


    译文由本人原创

    相关文章

      网友评论

        本文标题:英译汉《How Do I Love Thee?》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lnhapqtx.html