美文网首页普希金童话诗
153 原创韵译普希金长诗《鲁斯兰与柳德米拉》

153 原创韵译普希金长诗《鲁斯兰与柳德米拉》

作者: 六铺炕日出 | 来源:发表于2021-03-19 07:20 被阅读0次

    睡梦中的柳德米拉,胸脯涨落,脸庞绯红,双唇低语,鲁斯兰忘情着迷地看着......

    Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин
    РУСЛАН И ЛЮДМИЛА

    Как часто грудь ее вздыхает!
    Как часто тихое лицо
    Мгновенной розою пылает!
    Любовь и тайная мечта
    Русланов образ ей приносят,
    И с томным шопотом уста
    Супруга имя произносят...
    В забвенье сладком ловит он
    Ее волшебное дыханье,
    Улыбку, слезы, нежный стон
    И сонных персей волнованье...

    胸脯涨高又落低,
    公主呼吸多么急!
    平静脸庞红晕起,
    起起褪褪多少次!
    心有爱情脑有梦,
    丈夫形象梦中生;
    双唇低语声不断,
    声声呢喃鲁斯兰......
    公爵见此着了迷,
    忘情相看甜如蜜:
    公主神奇呼与吸,
    笑脸、悲叹、泪水滴,
    梦中满腔忧与虑......

    相关文章

      网友评论

        本文标题:153 原创韵译普希金长诗《鲁斯兰与柳德米拉》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lsdofltx.html