美文网首页英语点滴语言·翻译文坛大道
英汉双语《多里安·格雷的画像》第二部:朋友第三章

英汉双语《多里安·格雷的画像》第二部:朋友第三章

作者: 微凉_Elena | 来源:发表于2018-02-18 08:02 被阅读113次

    As they entered the house, they saw Dorian Gray. He was sitting by the window and turning some pages of music.

    他们进屋时,看到多里安·格雷正坐在窗前,看音乐书。

    'You must lend me this music, Basil.'he said. Then he turned and saw Lord Henry. 'Oh, i am sorry, Basil. I didn't  realize...'

    “巴兹尔,你一定要把这本音乐书借给我”多里安说。他扭头看到了亨利勋爵,便说:“巴兹尔,抱歉,我不知道…”

    'Dorian, this is Lord Henry Wotton.'said  Basil. 'He's an old friend of mine.'

    Dorian Gray shook hands with Lord Henry, and while they talked, Lord Henry studied the young man. Yes, he was very good-looking indeed, with his  bright blue eyes and his gold hair. He had an open, honest face. There were no dark secrets in that face. Lord Henry could understand Basil's feeling for him.

    巴兹尔说:“多里安,这是亨利·沃顿勋爵,是我的一个老朋友。”多里安·格雷和亨利勋爵握过手,当他们交谈时,亨利勋爵一直在打量这个年轻人(多里安)。的确,多里安长得很俊俏,有着蓝眼金发,性格开朗,为人也诚实,看不出来会藏有什么秘密。亨利勋爵也就能理解巴兹尔为何会对他另眼相待了。

    Basil  was getting his paints ready. Now he looked at Lord Henry. 'Harry,'he said, 'I want to finish this portrait of Dorian today. I am afraid I must ask you to go away.'

    巴兹尔准备好画具,然后对亨利勋爵说:“哈里,我想今天画完多里安的画像,恐怕你得先回去了。”

    Lord Henry smiled and looked at Dorian Gary.'Should I go, Mr Gray?' he asked.

    亨利勋爵看着多里安,笑着问:“多里安先生,我应该走吗?”

    'Oh, please, don't  leave, Lord Henry.'Basil never talks when he's painting and it's boring. Please stay, I'd like to you talk to me.'

    “哦,亨利勋爵,别…别走。巴兹尔画画时,一句话都不说,很无聊的。你可以留下来,和我说说话。”

    'Well, Basil?' Lord Henry asked.

    “巴兹尔,可以吗?”亨利勋爵问。

    The artist bit his lip. 'Very well, Harry, Stay...if you must.'

    画家咬了咬唇。“好吧,哈里,你要是想,就留在这。”

    While Basil painted, Lord Henry talked and the young man listened. The words filled Dorian's head like music - wild, exciting  music. What a beautiful voice Lord Henry has, he thought. They are only words, but how terrible they are. How bright and dangerous! you cannot escape from words. Dorian began to understand things about himself that he had never understood before.Why had he never seen himself so clearly, he wondered?

    巴兹尔画画时,一直都是亨利勋爵在说话 ,年轻人(多里安)就在听。那些说话声就像慷慨激昂的音乐响彻多里安的头脑,不禁想:“亨利勋爵说得真好。”仅仅说了几句话,但每一句话都言简意赅,话语有多明快也就有多危险,会让你走不出来。多里安也明白了一些他以前没想清楚的事情,心想为什么自己以前就没这么了解自己呢?

    Lord Henry watched Dorian and smiled. He know when to speak and when to be silent, and he felt very interested in this young man, with his wonderful face.

    亨利勋爵满脸笑意地看着多里安。他知道什么时候该说话,什么时候又该停下来,他还对这俊俏的年轻人十分感兴趣。

    Later, they walked in the garden together.While Basil worked at the portrait. The rich scent of flowers was all around them. Dorian looked at the older man and wondered about him. He was tall, with a thin dark face and cool white hands. Dorian liked him, but why did he feel a little afraid of him?

    之后,巴兹尔画画时,他们(亨利勋爵和多里安)一同去了花园,花园里花香满园。多里安看着这位长者,暗自揣测:他个子很高,面容枯黄且消瘦,双手的指节分明,是多里安喜欢类型,但他却有点怕他。

    'You must come out of the sun,Mr Gray.' said Lord Henry. 'A brown skin isn't fashionable and it won't  suit you. '

    “多里安先生,你要少晒太阳”亨利勋爵说。“现在可不流行麦色肌肤,并且那肌肤也不适合你。”

    'Oh, It doesn't matter.'laughted Dorian.

    “哦,那没关系”多里安笑着说。

    'But it should matter to you, Mr Gary.'

    “多里安先生,那应该和你有关系”

    'Why ?' asked Dorian.

    “为什么?”多里安问。

    'Because you are young and being young is wonderful.Ah, you smile. You don't think so now, but one day you will understand what i mean - when you're old and tired, and no longer beautiful. you have a wonderful beautiful face, Mr Gray. It's true. Don't shake you head at me. And there is nothing more important, more valuable than beauty. When  your youth goes, your beauty will go with it. Then you'll suddenly discover that your life is empty - there will be nothing to enjoy and nothing to hope for. Time is your enemy, Mr Gary. It will steal everything from you. People are afraid of themselves today. afraid to live. But you, with your face and your youth. There's nothing you cannot do. You must be live! Live the wonderful life that is in you. We can never be young again. Ah, youth! there is nothing in the world as important as youth!'

    “因为你是年轻人,而年轻就是资本。恩,还笑。你现在是不会这么想,但日后你便会懂我今日所言,特别是年老色衰、美貌不再时,你会懂的。多里安先生,你是生得很俊俏,也别急着否定我,毕竟没有什么比年轻貌美更重要更有价值了。当你不再年轻,随之流逝的还有美貌。之后,你感受到的将只有空虚、寂寞――觉得生活毫无乐趣,也无所追求。多里安先生,时间就像侩子手,它会偷走你的一切。人们害怕虚度光阴,又怕岁月不老。但是你…你还年轻俊美,没有什么是你不能做的。你得认真生活,过自己精彩的一生,毕竟青春只有一次。啊,青春,世间万物,唯青春最重要。”

    英汉双语《多里安·格雷的画像》第二部:朋友第三章

    Dorian Gray listened and  wondered. New ideals filled his head. He felt stranged, different.

    多里安·格雷边听边想。脑海中有了新的想法,是迥异于他以往的全新的想法。

    At that time Basil called them from the house. Lord Henry turned to Dorian.'You're happy that you've met me,Mr Gary' he said.

    这时,巴兹尔在屋里喊他们。亨利勋爵朝多里安说:“多里安先生,遇见我,你似乎很高兴。”

    'Yes, i am happy now. Will i always be happy, i wonder?'

    “是的,我是很高兴,我会一直都这样,对吗?”

    'Always,'Lord Henry smile. 'What a terrible word! Women use it much too often. What does it mean? It's today that is important.'

    “你会一直都这样的。”亨利勋爵笑着说。“真是敷衍!女人倒是喜欢说这话。那又有什么关系?重要的是今天确实很开心。”

    相关译文:

    《多里安·格雷的画像》

    PS:本书为牛津系列简易读物,作者是英国作家奥斯卡·王尔德。

    本文谢绝转载和各种商业用途,译文仅是个人兴趣使然。再者承诺出现任何责任由本作者承担,必要时简书可删除文章。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:英汉双语《多里安·格雷的画像》第二部:朋友第三章

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/omgvtftx.html