美文网首页翻译点滴每周500字每天写1000字
CATTI三级笔译备考日记(五):功能词as、ving、with

CATTI三级笔译备考日记(五):功能词as、ving、with

作者: 竞二 | 来源:发表于2017-02-07 16:28 被阅读264次

    上篇文章,我们说了汉英中,搭建句子结构,有三个极其重要的三个功能词:as、ving和with。

    韩老师是这么评价其重要性:

    (1)译文结构好不好,他们说了算。

    (2)可以不夸张地说,谁尽早掌握了这三个功能词或形式,谁就能尽早步入汉英翻译的天堂。

    (3)如果掌握了这三种句式结构,你的英文将会有质的提升。

    具体内容参见:CATTI三级笔译备考日记(四):十分特别极其重要的三个功能词:as、v+ing、with内容有点多。

    这篇文章,我将用庖丁解牛般的方式,解读这三个功能词,我们的目标是最精准、最简单、最有趣、最清晰的搞定考点。

    有需要的朋友,只需要动动你的手指,复制、粘贴、打印出来就可以啦!

    同样,欢迎点赞、评论以及关注!我是你的好朋友曾沐!

    一、我自己是怎样解读、吸收as、ving、with用法的?

    1、用不上的,我们不要!我们砍掉砍掉!

    哪些部分对于汉英翻译来说,是用不到的,我们删掉、砍掉、不要了!-减轻脑负荷

    理由可能是:

    (1)相比较而言,这个用法太难,不要!替换过其他的词,简单至上!

    (2)在实际翻译过程中,根本不会用到这样的词。这个词怎么用,没有意义,不要!

    2、太难的,我们简单学、有趣地学!

    部分语法太难理解,我们用形象的比喻来说明是怎么回事,举例子、说故事、符号化、图片化处理知识。

    3、相似的用法之间,重点理解和学习不同点。

    不同点就是翻译方向的分叉口,是我们真正需要吸收的知识点。

    5、为了更好地运用知识点,会补充一些新的知识点。

    6、用得上的,常用的,需要重点记忆的我会强调标注。

    7、三个词的用法,我们用思维导图串起来,解决记忆难题!

    8、把用法和翻译材料结合起来,把翻译过程步骤化。

    比如,如何从汉语材料中,寻找翻译线索,思考该采用何种技巧应对。

    二、汉译英,你该怎么翻译?

    1、汉英翻译是个什么样的过程?

    我觉得是个破案的过程,根据犯罪现场呈现的线索,找出犯罪的过程。

    翻译也一样,我们首先要分析的是给出的中文,推理分析之后,答案自然就出来了。

    中文是源头!

    中文是爸爸!

    2、怎么对中文进行加工?

    (1)先把整个段看一遍,看看它到底在说什么?打个底。

    (2)这是说因果还是递进,或者转折?采用相应的处理技巧。

    (3)以句为单位进行分析。

    比如说:

    a.这句话英文表达的时候,要不要分两句说?

    b.是不是外宣材料,三步走?

    c.这句话为啥这么长?怎么处理?关于长句,我用的方法一般是缩句,缩句的内容出来了,句子的骨架就出来了。把多余的部分用,用斜线划掉,我们需要思考的,就是怎么处理这些划掉的、多出来的部分。

    d.定语会不会太长?

    e.状语会不会太复杂需要一个从句?

    f.主语不是名词性的主语,要不要处理?

    我们的原则是:句子哪里不平,抠出来单独处理。

    化繁为简!

    三、as、ving、with用法三问?

    1、as、ving和with哪个词的用法应用面最广?

    ving!

    为什么ving的应用面最广?

    因为ving同时具有动词词性和名词词性。

    哪个句子里没有名词?哪个句子没有动词?它在句子当中可以充当很多很多成分。 所以呢,三个词当中,ving的用法最重要!

    重要的事要强调三遍!

    Ving最重要!

    Ving最重要!

    Ving最重要!

    2、我打算怎么讲?

    前面已经说过,我们翻译的线索是中文,先用缩句把句子结构拎出来,除掉这一部分,再看要处理的是那些部分?

    主语、定语、状语还是其他什么成分?采取相应的措施。

    所以,这里为了方便应用,我不是一个一个词的讲,而是以需要处理的句子成分为标准,把它们拆开来讲。

    (1)比如说,我会把as如何处理时间状语,Ving如何处理时间状语、with如何处理时间状语放到一起来讲,给它们做比较。

    (2)把如何如何处理时间状语从句流程化,步骤化!

    四、如何处理时间状语讲解

    在句子中,最常见的需要处理的部分是什么成分?

    状语!

    所以,我们先从处理状语开始讲起。三个功能词都能处理状语部分。

    1、状语 状语有10种:

    时间状语、地点状语、原因状语、条件状语、目的状语、让步状语、比较状语、行为方式状语、结果状语和伴随状语 。

    这三个词,能处理其中7种状语,有三种状语是处理不了的,如图

    字不重要,看内容

    这7种状语在翻译中,

    我们不是什么都学的~~

    我们只讲前3种:时间状语、让步状语、原因状语。

    其中,时间状语和原因状语三个词都可以处理。

    (1)时间状语

    a.as用作连词引导时间状语从句 as与when,while都是引导时间状语从句的从属连词,含义都是"当……的时候"。

    但它们有区别:

    用as时,主句和从句的动作同时发生,具有延续的含义。

    You will grow wiser as you grow older.

    你会随着年龄的增长而越来越聪明。

    用when时,从句的动作可以与主句的动作同时发生,也可以先于主句的动作发生;

    It was snowing when he arrived at the construction site.

    他到达工地时,天正在下雪。

    用while时,从句的动作为一过程,主句动作与从句动作同时进行或在从句动作过程中发生;

    He was watching TV while his mother was cooking.

    他母亲做饭时他在看电视。

    b.动词-ing形式(短语)作状语时的几个共性。做时间状语也需遵守这3个规则。

    ① 时间性。如果动词-ing形式所表表示的动作与谓语动词所表示的动作同时发生,则用一般式;如果动词-ing形式所表示的动作发生在谓语动词表示的动作之前则使用完成式。

    Hearing the good news, he jumped with great joy. (时间)

    ② 语态性。应考虑动词-ing形式与句子主语之间的关系是主谓关系还是动宾关系,据此来确定语态。  

    ③ 人称的一致性。动词-ing形式的逻辑主语应和句子的主语一致。

    延伸:动词-ing形式前可以加when, while, though等从属连词,这可以视为状语从句的省略。

    c.with结构做时间状语

    1.With做状语,结构构成方式如下:  

    with或without-名词/代词+形容词;  

    with或without-名词/代词+副词;

    with或without-名词/代词+介词短语;  

    with或without-名词/代词+动词不定式;  

    with或without-名词/代词+分词。

    2.with 结构在句中作时间状语一般放在句子前面,并用逗号与句子分开。

    3.with结构由介词with或without+复合结构构成。复合结构中第一部分与第二部分语法上是宾语和宾语补足语关系,而在逻辑上,却具有主谓关系,也就是说,可以用第一部分作主语,第二部分作谓语,构成一个句子。

    4.在with结构中,不定式、现在分词作宾补,表示主动,但是不定式表示将要发生的动作,而现在分词表示正在发生或发生了的动作;过去分词表示被动或完成。

    例如:

    With the boy leading the way,we found he house easily. (小男孩已领过路)  

    With the boy to lead the way,we will find the house easily tomorrow. (小男孩明天将领路)

    He lay on the bed with the bedroom door shut.(寝室被关着)

    五、怎么流程化、步骤化处理时间状语的?

    第一步,从中文句子中找出,找两个动词。状语中的动词和主句中的动词。

    第二步,继续处理已经确定要用的功能词,该怎么用;

    1、怎么用Ving?

    a.接着看两个动词:

    (1)状语中的动词(Ving形式)和主句里的动词(谓语动词)同时发生时,谓语用一般时。

    (2)状语动词(Ving形式)先于主句动词(谓语动词)发生时,谓语用完成时。

    b.只看状语动词,看它和放在主句中的主语是什么关系?

    (1)如果主谓关系,用主动语态;

    (2)如果是动宾关系用被动语态 这两小步,衍生出四种情况:主动一般时、主动完成时、被动一般时、被动完成时。

    延伸:

    (1)它可以变成状语从句,只需要在Ving形式前带上帽子when、while可以作为省略主语的从句。因为主语一致,所以在状语中可以省略。

    (2)翻译时,一般放句首或句末,也会放中间。

    4、用with复合结构处理时间状语,看动词是否主动和发生时间 ?

    (1)中文里的动作是主动的,可以用不定式和现在分词,如果表示将来,用不定式。正在发生或已经发生了的动作,用现在分词。

    (2)动作被动的或者动作已经发生了的用完成式。

    延伸:with 结构在句中作时间状语一般放在句子前面,并用逗号与句子分开。

    关于如何步骤化,流程化处理状语从句,我画了一样思维导图,帮助记忆:

    第一次画思维导图,略简单


    相关文章

      网友评论

        本文标题:CATTI三级笔译备考日记(五):功能词as、ving、with

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/stzpittx.html